Читаем Любви навстречу полностью

Теперь Аманда поняла, что им двигало. Это называется кризис среднего возраста. Равнодушный ко всему, кроме собственных переживаний, Роб сломал жизнь ей и детям и даже не заметил этого.

– Скажи мне, куда делись любовь, порядочность и чувство долга? – спросила она. – Что нам теперь делать? Как будем жить я и дети? Ты подумал о нас?

Несколько секунд он молчал и вздыхал, потом пробормотал:

– Я не знаю…

Аманда рассматривала своего мужа.

«Это не Роб Шеридан. Кто этот бесхребетный тип с идеальным маникюром, красивой стрижкой, в дурацком красном свитере? Она вдруг поняла, что все кончилось, и у них нет общего будущего. Наверное, она могла бы слезами и угрозами заставить его вернуться домой. Он отошлет прочь красотку Тиффани, выбросит одежду, которую купила ему молоденькая дурочка. Но что дальше? Дальше каждый день прислушиваться и принюхиваться, пытаясь предугадать тот момент, когда Роб опять попытается сбежать, освободиться от семейных уз. Итак, она сама, Меган и Уайатт недостаточно хороши и интересны для него? Значит, он нас не заслуживает!»

– Что ж, мы оба знаем, что нужно сделать, – медленно произнесла она.

Роб взглянул на жену удивленно.

– Я пойду в дамскую комнату, – продолжала Аманда, – затем вернусь и буду смотреть, как наш сын играет в бейсбол. А ты уйдешь.

Рот Роба приоткрылся то ли от удивления, то ли от желания что-то сказать, но Аманда не дала ему такой возможности.

– Я пробуду в дамской комнате минут десять. И когда я выйду, ни тебя, ни этой… девчонки здесь уже не будет. И не смей приводить ее на игру до тех пор, пока мы официально не разведемся.

– В каком смысле разведемся?

– А как ты думал, Роб? Твой член так усиленно работал последнее время, что на мозги не осталось сил? Ты рассчитывал дорогой, пойти погулять, хорошо проводить время, появляться на людях с этой девкой, унижать меня и детей… а потом вернуться, как ни в чем не бывало? Неужели ты действительно полагал, что такое возможно?

– Ну…

Аманда взглянула на часы:

– У тебя есть десять минут. Ты не заслужил счастья смотреть, как Уайатт играет в бейсбол.

Аманда провела в дамской комнате больше десяти минут. Первые пять минут она мерила шагами маленькое помещение, потом опустила крышку на унитаз и приняла классическую позу роденовского мыслителя. Три минуты, которые она решила дать Робу сверх нормы, Аманда разглядывала свое отражение в треснутом зеркале.

Покинув дамскую комнату, Аманда медленно направилась к трибунам, раздумывая, что будет делать, если Роб и его девица по-прежнему здесь, на стадионе. Быстро оглядев трибуны, она убедилась, что муж не осмелился ослушаться и покинул матч, прихватив с собой Тиффани. Аманда вздохнула с облегчением.

Она заняла свое место на трибуне. Все присутствующие усиленно делали вид, что наблюдают за игрой.

Аманда тоже уставилась на поле и внимательно следила за игрой все оставшиеся сорок пять минут. Надо сказать, что команду Уайатта противники буквально втоптали в грязь, и Аманда сочувствовала мальчишкам, так как ее саму недавно постигла практически та же самая участь.

Наконец игра закончилась, и трибуна моментально опустела. Аманда на мгновение удивилась тому, как быстро разбежались родители. Замерзли? Расстроились из-за поражения отпрысков? Или старались уйти от разговора с ней, чтобы не попасть в неловкое положение?

Она медлила покидать трибуну, наблюдая за сыном. Уайатт стоял в стороне от других ребят и угрюмо запихивал форму в сумку. Другие мальчишки толкались и шутили, но ему не хотелось принимать участие в обычных перепалках.

Аманда обхватила себя за плечи. Холод пробрался под кожаную куртку и новый свитер – и зачем только она его надела? Сзади послышался хруст гравия под чьими-то шагами, и Аманда обернулась.

Новая жена Хэпа Маккензи стояла рядом и смотрела на нее внимательно.

– Ты в порядке? – спросила она.

– Да, спасибо. Все просто прекрасно.

Брук кивнула, игнорируя сарказм, и присела рядом на ледяную скамейку.

– Он не останется с ней, – сказала она.

Аманда удивилась и впервые взглянула на Брук Маккензи с интересом. Новой миссис Маккензи не исполнилось еще и тридцати, у нее темно-рыжие роскошные волосы и нежная кожа без единой морщинки. Прошлой весной именно Брук была главной героиней местных сплетен, ведь Хэп Маккензи женился на девушке почти в два раза моложе себя.

– Она слишком яркая, – говорила теперь красивая миссис Маккензи. – С ней весело проводить время и тусоваться, но рано или поздно он захочет, чтобы кто-то стирал и готовил.

– И тогда он вернется ко мне и все будет хорошо?

– Нет. – Брук взглянула на Аманду серьезными глазами. – Тогда он найдет себе другую, более домашнюю. И женится на ней.

– Ах, вот как! Спасибо, что приободрила. Теперь я понимаю, почему мы раньше не общались.

– Мне жаль. – Брук пожала плечами. – Могу привести статистику разводов по стране, но цифры удручающие.

– Еще раз спасибо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену