Читаем Любовники. Плоть полностью

– Их мы не знаем. И женщинам, и детям пант-эльфов мы оказываем благодеяние, забирая из этого дикарского мира. А ее мы знаем и знаем, что они со Стэггом собирались пожениться. Вот подождем и узнаем, что скажет по этому поводу Стэгг.

Наконец настало утро. Люди позавтракали и приступили к различным насущным делам, пока Калторп не собрал их всех.

– Время, – сказал он и, наполнив шприц, всадил его в массивный бицепс Стэгга, нажал на поршень и отступил в сторону.

Черчилль сходил за Мэри Кейси и сказал ей, что Стэгг скоро проснется. Так велика была ее любовь к Стэггу, что она набралась храбрости войти в корабль. Когда ее вели по коридорам, она не смотрела по сторонам, чтобы не видеть странных приспособлений, которые наверняка казались бы ей порождениями зла. Ее взгляд был уставлен прямо в широкую спину идущего впереди Черчилля.

Потом она, рыдая, оказалась у постели Стэгга.

Стэгг что-то неразборчиво пробормотал со сна. Веки его приподнялись и снова закрылись. Он опять задышал глубоко и спокойно.

Калторп громко произнес:

– Питер, проснись!

И потрепал капитана по щеке.

Стэгг открыл глаза. Он огляделся, увидел Калторпа, Черчилля, Аль-Масуини, Лина, Ястжембского, Чандру и заморгал от удивления. Увидев же Мэри Кейси, он остолбенел.

– Что за чертовщина! – Он попытался по привычке повысить голос, но смог лишь хрипло каркнуть. – Я что, потерял сознание? Мы уже на Земле? Ну конечно! Иначе на борту не было бы женщины. Разве что вы, скоты этакие, все это время ее где-то прятали.

Черчилль первый сообразил, что случилось со Стэггом.

– Капитан, – сказал он, – что последнее вы помните?

– Последнее? Да ты и сам знаешь, какой приказ я отдал, прежде чем потерял сознание. Конечно же, совершить посадку на Землю!

Мэри Кейси впала в истерику. Черчилль и Калторп вывели ее из комнаты, и Калторп дал ей успокоительное. Через две минуты она заснула. Калторп и первый помощник вышли в рубку.

– Еще слишком рано для уверенного заключения, – сказал Калторп, – но я думаю, что дело обошлось без потери интеллекта. Он не идиот, но разрушилась часть мозга, хранившая память о последних пяти с половиной месяцах. Она уже восстановлена и работает не хуже других, но содержание памяти потеряно. Для него мы только что вернулись с Виксы и как раз собираемся сесть на Землю.

– Я тоже так подумал, – сказал Черчилль. – Так что мы будем делать с Мэри Кейси?

– Объясни ей создавшееся положение и предоставь ей право самой принять решение. Она может постараться завоевать его любовь.

– Нам придется рассказать ей о Виргинии. И о Робин. Хм… ей это может не понравиться.

– Сейчас она ничего не воспримет, – сказал Калторп. – Мне придется сделать ей укол и вывести из сонного состояния. Тогда я ей все и расскажу. И пусть решает. Времени для девичьих сомнений у нас нет.

Он вышел.

Черчилль сидел в кресле пилота и думал, пытаясь угадать, что готовит им будущее. Уж конечно, скучно не будет! У него возникнут свои трудности, но зато не придется влезать в шкуру Стэгга. Зачать сотни детей в величайшей оргии, о которой только может мечтать мужчина, и ничего об этом не помнить, то есть быть полностью невинным! Полететь к Веге-2 и там быть отцом двух младенцев от двух разных женщин, а возможно, и отцом третьего, если Мэри Кейси отправится с ними. Услышать, что произошло – и быть абсолютно не в состоянии себе этого представить, не в силах поверить, пусть хоть десятки свидетелей клянутся, что это правда. И выслушивать во время семейных сцен воспоминания об инцидентах, которые происходили на самом деле и о которых он не имеет понятия.

Нет, думал Черчилль, он бы не хотел быть Стэггом. Он вполне доволен тем, что он – Черчилль, хотя и несладко ему придется, когда проснется Робин.

Он поднял глаза – вернулся Калторп.

– Каков вердикт? – спросил Черчилль.

– Уж не знаю, к добру или к худу, – ответил Калторп, – но Мэри решила лететь с нами.

<p>Постлюдия</p>

Гром, молния, дождь.

Маленькая таверна на ничьей земле между Дисией и Кейсилендом. В задней комнате таверны за столом сидят три женщины. С крючьев на стене свисают три плаща с тяжелыми капюшонами. На всех трех высокие черные остроконечные шляпы.

Одна, Виргиния, младшая сестра женщины, улетевшей на «Терре». Теперь она девственница-жрица святого города, как была ее сестра в день прибытия в Вашингтон Стэгга. Высокая, красивая, волосы цвета мёда, глаза глубокие и голубые, точеный ястребиный нос, губы как отверстая рана, обнаженные груди вздымаются вверх.

Другая, аббатиса великого сестринства Кейсиленда. Тридцать пять лет, седеющие волосы, тяжелая грудь, выступающий живот, а под платьем – узловатые вены на ногах, знаки рожденных детей, хотя она и приносила обет целомудрия. На людях она молится Колумбу, Отцу, и Сыну, и Матери. Втайне она молится Колумбии, Богине, Великой Белой Матери.

Третья, Альба, седая, беззубая, выцветшая ведьма, преемница Альбы, сраженной Стэггом.

Они пьют из высоких бокалов, горящих красным вином. Вином ли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастика: классика и современность

Похожие книги