Читаем Любовь выше страсти полностью

— Вот и все. — Он выразительно потер ладони. — Моя очередь… — Он умолк и потянул носом. — Вы пили кофе? — спросил он таким тоном, будто говорил о самом страшном на свете яде.

— Я пил, — твердо ответил Харолд.

Он поставил сумку себе на колени, достал пластиковый пакет и положил отвертку на место, сопровождая все свои движения такой нежностью, словно отец, укладывающий спать любимого сына. Дейв наблюдал за ним с возрастающим презрением.

— Ты всегда таскаешь это с собой?

— Только на работу, — ответил Харолд и встал. — Прошу прощения, — обратился он к Эми, — что занял фургоном ваше место.

— Ничего страшного…

— Теперь обратно к мамочке? — насмешливо спросил Дейв.

Харолд с высоты своего роста смерил его непроницаемым взглядом, и Эми поняла, что ошиблась насчет его беззащитности.

— Мне пора ужинать.

— Ты можешь поужинать с нами, — сказал Дейв. — Тогда тебе не придется срываться с места, когда мы только начали знакомиться.

Эми выслушала его с неудовольствием. Неужели он собирается остаться здесь и мешать ей весь вечер? И она стала думать, как бы помягче объяснить ему, что ей сейчас не до гостей.

— Меня ждет мамин кролик, — сказал Харолд, вешая сумку на плечо. — Она держит его горячим для меня.

Вот, значит, куда он звонил.

— Спасибо за помощь, — искренне поблагодарила его Эми. — Большое спасибо.

— Все в порядке. Я проверил здесь плиту, холодильник, лампы, тостер, стиральную машину…

— А я чайник, — вставил Дейв. — И лампу в спальне. Еще взглянул на ванную комнату.

— Все равно, — не обращая на него внимания, продолжал Харолд, — утром вызовите настоящего электрика.

— Ну, не знаю. Я все сделал как надо, — возмутился Дейв.

— На всякий случай, Дейв.

Вернулся Пол с пустой тарелкой. Легкий в движениях, неторопливый, грациозный в своем желтом свитере и твидовых брюках, он подошел к столу и аккуратно составил все три тарелки. От него еще исходил поразивший Эми запах, но он стал гораздо слабее, когда Пол снял куртку.

— Хотя я уверен, что ты потрудился на славу, — сказал он Дейву.

Интересно, подумала Эми, все ли представители Кларков такие же добродушные и уравновешенные, как Пол и Харолд?

— Уходишь, Харолд? — спросил Пол.

— Его ждет кролик, — не утерпел Дейв. — Надо же так ломать компанию!

Бедняга Дейв, подумала Эми, если бы он знал, что это вовсе не веселый розыгрыш и не остроумно затеянная вечеринка. Жаль, его не ждут собаки, как Фелисити, или мама с обедом, как Харолда.

Тем не менее избавиться от него оказалось делом нетрудным, хотя Эми приготовилась к затяжной войне и первым делом отказалась выпить виски, доставленный из кафе.

— Почему же нет? — спросил Дейв. — Пора нам повеселиться.

Эми хотела было сказать, чтобы он не решал за всех, однако вовремя вспомнила, с каким неодобрением он отнесся к кофе Харолда. Теперь она знала, что делать. Осторожно спустив ногу на пол, она взялась за подлокотники кресла, собираясь встать.

— Правильно. Пора повеселиться. Пойду-ка я сварю нам кофе.

— Сидите, — вмешался Пол. — Кофе сварю я.

— Спасибо, но нога уже почти не болит…

— Разболится.

— Ну, ладно. — Эми с удовольствием уселась обратно, собираясь продолжить реализацию своего плана. — Вам с сахаром и молоком? — спросила она Дейва.

— Мне? О нет. Не беспокойтесь, пожалуйста. Похоже, мне тоже пора. — Он посмотрел на часы. — Я даже не думал, что уже так поздно… — Тут он услышал музыку, проникавшую в дом сквозь толстые стены. — Это в кафе?

Эми кивнула.

— Сегодня караоке.

— Только сегодня?

Она покачала головой.

— Да нет, — с сожалением проговорила она, так как шум частенько мешал ей работать. — По понедельникам караоке. Каждая пятая песня ваша.

Дейв принялся приплясывать на месте.

— Интересно, у них есть «Тигрица Лил»?

Эми никогда не слышала такого названия, но не подала виду.

— Наверняка.

Дейв исчез так быстро, что Эми не успела его даже поблагодарить. Музыка стала громче, когда он открыл дверь, и тише, когда он закрыл ее. Пол подошел к окну и раздвинул синие занавески, впустив в окно желтый свет уличного фонаря.

— Долго еще?

— Они заканчивают около десяти. Иногда раньше… Или приглушают, если кто-то из соседей начинает возмущаться.

— Странно. Праздник по понедельникам.

— Наверное, иначе они простаивают.

— Будем надеяться, Дейв получит свою «Тигрицу Лил», — добродушно проговорил он, после чего задернул занавески и стал собирать тарелки со стола.

— Он мог бы заодно отнести их, — заметила Эми, — если бы мы не забыли.

— Он? Вот уж не думаю!

Пол сказал это без всякой злости, и Эми пришлось согласиться с ним. Ни за что в жизни Дейв не появился бы в кафе с грязными тарелками.

Не понимая, почему она сама не подумала об этом, Эми смотрела, как Пол исчез в кухне. Она слышала его шаги, потом как он ставит тарелки в раковину, включает воду, и эти домашние звуки возвращали ей спокойствие, которое мгновенно улетучится, стоит ей остаться одной в комнате. С удивлением она отметила, что сегодня ей даже караоке в радость, по крайней мере она знала, что неподалеку много людей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Scarlet

Похожие книги