Читаем Любовь во времена драконов (ЛП) полностью

— Я не типичный. Я ужасный виверн Балтик.

— Ты надоедливый виверн Балтик, вот кто ты. Что мы будем делать с тем, чего ждет от меня Первый Дракон? Как я могу что-то сделать, если не имею ни малейшего представления, о чем он говорит? И как я подвела его в прошлом?

— Вопросы, вопросы, ты всегда была полна вопросов, — вздохнул он, крепче прижимая меня к своему телу, пока его жар не стал моим.

— А как же твой меч? Это неправильно, что ты просто передал его доктору Костичу.

— Есть разница в том, чтобы временно отказаться от чего-то и отказаться от того же насовсем, — загадочно сказал он.

Я взглянула на него, щурясь от низкого солнца.

— Если ты собираешься украсть его у него, я хочу помочь. Не могу поверить, что я столько лет работала на этого человека. Неблагодарный. Думаешь, Костя позволит нам купить тот дом? Этот достаточно хорош и все такое, но тот дом такой же, как мы. И пока я думаю об этом, кто отдал свою жизнь за меня? Это был не ты, не так ли? Ты был уже мертв. Так кто же это сделал? А еще мне интересно, нужно ли мне разводиться с Гаретом. Мы действительно были женаты, или он просто так сказал?

Балтик снова вздохнул.

— Ты утомляешь меня своими вопросами, пара. Неужели ты не можешь подумать о том, как я буду использовать шоколад на твоем теле?

— Перестань меня отвлекать. Я напугана и не могу сосредоточиться, если… подожди, ты сказал на МОЕМ теле? Теперь это своего рода странный…

Notes

[

-1

]

Вид лечения с применением пиявок.

[

-2

]

Паучьего.

[

-3

]

ласковое обращение к мальчикам, как тыковка к девочкам.

[

-4

]

драконий клан.

[

-5

]

Дорогая (франц).

[

-6

]

При изготовлении мумии тело на 70 дней кладут в натровый щелок.

[

-7

]

бриджи или нижние штаны (франц).

[

-8

]

Дракон (венгер.)

[

-9

]

Другой мир (фр.)

[

-10

]

Приказ верхней власти.

[

-11

]

Потница.

[

-12

]

ГНМ. «xe» и «ze» Пример: «Это не 'Н' И 'ОНА', это — 'ZE': союз оксфордского университета говорит использовать гендерно-нейтральное местоимение, 'чтобы не оскорбить транссексуальных студентов'.

[

-13

]

День народного календаря славян, православные славяне отмечают 21 ноября, тогда как славяне-католики празднуют Михайлов день 29 сентября.

[

-14

]

Проклятье.

[

-15

]

волосы, растущие треугольным выступом на лбу.

[

-16

]

Барвинок (лат. V'inca) — род стелющихся полукустарников или многолетних трав семейства Кутровые. Цвет: сиреневый.

[

-17

]

Главный магистрат.

[

-18

]

Филактерия (она же «сосуд жизни», она же «душа в пробирке») — магическая ёмкость для хранения души волшебника.

[

-19

]

рискованно, вычурно (франц.);

[

-20

]

тетушек (франц.).

[

-21

]

Игра слов: blight — болезненный, light — световой.

Перейти на страницу:

Похожие книги