— Ну, не знаю, мы тут уже двадцать пять лет помещение снимаем. Но сколько еще протянем, одному Богу известно. Мистер Митчелл — человек пожилой, и игрушки у него допотопные. Нынешним детям джипы подавай, пушки да ракеты. А не эту чушь. — Она ткнула толстым пальцем фигурку на качелях, и та начала раскачиваться. В глазах — странный блеск, как будто вся эта сцена безмерно забавляла ее. Но больше ничего необычного не наблюдалось. Место было слишком заурядным, чтобы вызывать споры и сомнения. — Должно быть, вы на другой улице были. — Хозяйка поглядела на Эбби. — Вы же не местная, насколько я понимаю? У вас акцент.
— А что там? — сделала последнюю попытку Эбби.
— Склад. Мы оптом торгуем. Хотите поглядеть?
Но Люку уже все это начало надоедать.
— Пошли, милая. Не стоит отрывать людей от дела. Пора признать, что ты ошиблась.
— И мне на работу пора, — вставила Лола. — Мне очень жаль, дорогуша. Видать, тебе все это пригрезилось.
Эбби разочарованно развернулась к выходу.
— Огромное вам спасибо, — услышала она голос Люка и затем ответ хозяйки помещения:
— Ничего страшного. Приводите к нам своих детей. Продам вам игрушки по оптовой цене.
Эбби автоматически обернулась, чтобы поблагодарить ее, и как раз вовремя, чтобы заметить, как та подмигнула… кому? Люку?
Спускаясь по ступенькам, Эбби вцепилась в руку мужа:
— Это что, шутка такая? Эта женщина подмигнула тебе!
— О господи, Эбби, прекрати, наконец, свои дурацкие фантазии! — вышел из себя Люк, и девушка внезапно поняла, что он с самого начала не принял ее рассказ всерьез. Но что он тогда подумал? Что она строит «дурацкие фантазии», чтобы привлечь к себе внимание? И решил посмеяться над ней, не без помощи Лолы.
— Люк! — У нее на глаза навернулись злые слезы. — Я уверена, что место то же самое! И я ничего не выдумала. Давай спросим в ювелирном магазине. Им наверняка известно, что происходит наверху.
— В самом деле, Эбби! — тяжко вздохнула Лола. — И так все уже понятно. К тому же мне пора бежать. Вы не против? Я автобусом доеду.
— Спасибо тебе, Лола, — сказал Люк. — Оставаться и впрямь не стоит, но, если Эбби станет от этого легче, мы заглянем к ювелиру. Но я уже тоже опаздываю. Увидимся вечером, Лола, я заеду за тобой.
Когда скептически настроенная Лола растворилась в толпе, Эбби почувствовала себя гораздо лучше, однако волнение не прошло. Она кинулась к магазинчику и, когда маленький седовласый старичок за стеклянным прилавком уставился на нее через свое пенсне, заявила без всякого вступления:
— Вы когда-нибудь слышали о компании «Роуз-Бей косметикс»? Не было ли такой недавно наверху?
— «Роуз-Бей»… что за компания, вы говорите?
— Косметическая.
— Только не у нас наверху, мадам. Там игрушками торгуют.
Эбби заглянула в его близорукие глазки и почувствовала, как погружается в туман.
— А не знаете ли вы что-нибудь вообще о «Роуз-Бей»? Я уверена, что вчера видела на соседней двери их вывеску. Но сегодня все так переменилось. Даже дорожку на ступеньки постелили.
Старичок сверкнул глазами в сторону Люка, как будто искал поддержки в разговоре с полоумной женщиной.
— Я никогда не поднимаюсь наверх, мадам. Там не мои владения. Но если вы говорите, что вчера там дорожки не было, а сегодня она есть, то, наверное, вы просто местом ошиблись, вам так не кажется? В наши дни рабочих так быстро не раскачаешь.
— Даже если надо срочно что-то сделать, за одну ночь к примеру?
— Милая, ты и в самом деле ошиблась, — вмешался Люк. — Давай не будем приставать к людям понапрасну. Моя жена настаивает на том, что та фирма, которую она ищет, располагалась рядом с ювелирной лавкой, — пояснил он владельцу. — Я уже устал повторять ей, что на Кросс полно ювелирных магазинов.
— Но наш — лучший из всех, — захохотал старичок смехом кукабарр. — Жаль, что не могу вам ничем помочь.
— У меня такое чувство… — начала Эбби, когда они вышли на улицу.
— Какое — такое?
— Что все надо мной потешаются. Как будто сговорились.
— И я тоже? — поглядел на нее Люк.
Эбби отвела взгляд.
— Ну, как бы то ни было, я собираюсь зайти в магазин одежды. Не будешь ведь ты утверждать, что я не в состоянии узнать это черное кружевное платье.
— Я мог бы сказать, что в наши дни черные кружевные платья на каждом шагу встречаются или же ты видела похожее платье, но в другой витрине. Ты же была в шоке, когда спустилась вниз из той пустой комнаты с ее пугающим обитателем, помнишь? По крайней мере, если верить твоим утверждениям. А потом ты мисс Аткинсон позвонила и кофе выпила. Может, ты после этого платье видела?
— Я уверена… — Эбби снова остановилась. Да была ли она действительно хоть в чем-нибудь уверена? Может, та темная лестница действительно была на другой улице, рядом с другим магазином одежды, и в витрине висело другое кружевное платье. И все же девушка решительно направилась в ателье.
К ней сразу же подошла молоденькая продавщица, тоже в черном платье, но совершенно обычном и довольно поношенном. На бледном лице выделялись огромные карие глаза. Девушка явно только что засунула за щеку жевательную резинку.
— Показать вам что-нибудь, мадам?