– То, что ты носишь постоянно. Ничего вычурного не надо. Можешь только взять еще вечернее платье. Каждый вечер на яхте танцы. Может оно пригодиться. – И Сара задала вопрос, который сейчас интересовал ее больше всего. – Ты серьезно хочешь понравиться Чарльзу?
– Серьезно. Если получится.
– Что ж. Желаю успеха. Принц – самый желанный холостяк на свете.
Когда Сара ушла, Диана подошла к портрету, вернее плакату, с изображением наследного принца в парадной военно-морской форме, с орденами и медалями на груди. Она долго вглядывалась в подкрашенное художником розовое лицо и немигающие глаза. Они ей сейчас казались излучающими внимание, касающиеся лично ее. В ее мозгу мелькали разрозненные мысли, но одной направленности: "Неужели мне может повезти? – Она вспомнила сентиментальные любовные романы своей неродной бабушки Барбары Картланд. – Надо бы быть помягче с мачехой. Может и у меня все сбудется и явится ко мне принц и предложит сердце и руку. Боже, помоги, чтобы все так случилось! Я мечтаю о принце, необязательно о Чарльзе, с тех пор, как нас предала наша мать. Мечты обиженных и сирот должны сбываться и все обязано закончиться свадебным поцелуем…"
Она думала словами героинь слащавых романов Барбары Картланд – мечты сбываются. Но в отличие от героинь бабушки, которым принц сваливался сам прямо в руки, понимала, что должна за него побороться. Мечты сбываются у тех, кто борется за воплощение их в реальность.
Диана была упряма и жаждала разумно распорядиться представившейся возможностью – стать женой принца и королевой Англии.
Глава 5
Первые встречи
Холодные воды Солент-Канала рябил северный ветер. Было прохладно, но не до такой степени, чтобы кутаться в теплые плащи и свитера. Королевская яхта "Британия" бесцельно бороздила сонную морскую гладь у берегов Шотландии. Но на самой яхте бурлила жизнь: явная – завтраки, обеды, ужины, ланчи, встречи, танцы и крепкий сон; и тайная – сплетни, маленькие интриги, в виде безобидных шуток, как потом выяснялось; женские вздыхания, мужские вожделения и снова же сон, в котором гипертрофировались мечты и скука в нормальный отдых.
Принц Чарльз первые три дня был углублен в себя. Мало общался с другими, больше стоял у борта яхты, облокотившись на канаты и о чем размышлял. Близкие – брат Эндрю и некоторые другие знали, какие невеселые думы морским туманом владели мозгом наследника королевского престола. Совсем недавно от него ушла его очередная любимая – Анна Веллис. Шотландка ему очень нравилась, хотя была немного своенравна и не склона полностью подчиняться принцу. Но полицейские сообщили, а они были обязаны все знать о королевских знакомых, что у нее кроме принца, бывают в гостях другие парни. Это стало известно Чарльзу. Конечно, такое слышать огорчительно. Но главное, когда принц пригласил ее в Букингемский дворец на день рождения королевы-матери, а сам отлучился от Анны по протокольным делам, то та обиделась и ушла с именин королевы, во всеуслышание заявив, что никому не позволит так с ней обращаться. А он был к ней очень добр и готов подчиняться ее прихотям. Но как вдолбить в упрямую шотландскую головку, что он отошел от нее к другим гостям по требованию дворцового этикета, для приветствия некоторых особ. И вот в результате неуклонного соблюдения им протокольной дисциплины, его любовь ушла от него окончательно. Это очень обижало принца. Выходило так, что не он первым бросает своих девушек, а чаще всего, они его. И это его очень огорчало, более того, вселяло неуверенность в душу. Неужели он никчемный как мужчина? А он ведь наследный принц? Действительно обидно.
Он видел, как перед его глазами вертелась Диана Спенсер – в мини-юбочке, с обалденной по стройности фигурой и точеными ножками. Она выглядела очень привлекательной и сексапильной. Принц, своим врожденным чувством эстета, мог отличить пустую красоту от привлекательности, хотя в жизни иногда поступал наоборот. Но воспоминания о встречах с ее сестрой Сарой сразу же повергали его в уныние и он недовольно думал: "Еще одна Спенсер. Кажется мне их достаточно. Видимо, Диану пригласили на прогулку ради меня. А может и нет. Моей сестре Саре тоже необходима компания". И Чарльз решил, что пока не стоит на малолетку обращать особого внимания. С Дианой он ограничивался приветствиями по утрам и пожеланиями спокойной ночи, вечерами.
А Диана, между тем, пытаясь ближе познакомиться с принцем, старалась разыгрывать из себя полное обаяние. Это, прежде всего, отметила команда яхты, а капитан, будто невзначай, сказал принцу во время ночных танцев на палубе:
– Ваше Высочество, а леди Спенсер необычайно скромна и естественна.
– До знакомства со мной они все такие. – Просто, но с глубоким смыслом ответил ему Чарльз.
Рокн-ролл сменило медленное танго и принц Эндрю, который выступал распорядителем вечера, весело прокричал:
– А теперь белый танец! Дамы! Быстрее приглашайте кавалеров!
Чарльз не успел еще среагировать на распоряжение брата, как почувствовал, что рядом с ним – девушка. И сразу же услышал просьбу, произнесенную почти шепотом: