– Осталось немного лишнего на бедрах, – заявил Седрик. – Трикотажная кофточка с юбкой могут служить своеобразным критерием, а в них она пока еще выглядит не очень хорошо – и есть малюсенький валик на ребрах. Кроме того, говорят, апельсиновый сок очищает кожу. Ох, я так надеюсь, что она выдержит еще несколько дней, ради себя самой, понимаете? Она говорит, другая пациентка рассказала ей, что знает одно место в деревне, где можно получить девонширский чай, но я умолял ее быть осторожной. После того что случилось сегодня утром, они явно начеку, и еще один промах может быть роковым, как вы думаете, Дэви?
– Да, они там безумно строги, – сказал Дэви. – Иначе не будет результата.
Мы сели за ланч и стали упрашивать Дэви начать свой рассказ.
– Для начала, пожалуй, скажу вам, что, по моему мнению, они совсем не счастливы.
Я знала, Дэви не из тех, кто смотрит на мир сквозь розовые очки, но он говорил так определенно и с таким мрачным нажимом, что я почувствовала: ему стоит поверить.
– О Дэйв, не говори так. Это ужасно!
Седрик, который не знал и не любил Полли, остался довольно равнодушным относительно ее счастья или несчастья, сказав:
– Послушайте, Дэви, дорогой, вы слишком спешите. К вам подключаются новые слушатели. Вы покинули свое судно…
– Я сошел с корабля в Сиракузах, протелеграфировав им из Афин, что приеду на одну ночь, и они встретили меня на причале с деревенским такси. У них нет своей машины.
– Не упускайте подробностей. Как они были одеты?
– На Полли было простое голубое хлопковое платье, а Малыш был в шортах.
– Вот уж не хотела бы увидеть коленки Малыша, – сказала я.
– Они в полном порядке, – как всегда, заступился за него Дэви.
– Ну а Полли? Прекрасна?
– Менее прекрасна. – Услышав эту новость, Седрик просиял. – И раздражительна. Все ей не так. Не нравится жить за границей, не может выучить язык, говорит со слугами на хиндустани, жалуется, что они крадут ее чулки…
– Вы слишком спешите, мы пока еще в такси, вы не можете вот так перескакивать на чулки… Как далеко от Сиракуз?
– Примерно час езды на машине, и неописуемо красиво – я имею в виду расположение. Вилла находится на юго-восточном склоне, с видом на оливковые деревья, пинии и виноградники на фоне моря – знаете, такой настоящий средиземноморский пейзаж, от которого никогда не устаешь. Они наняли дом с итальянской обстановкой и непрерывно на него жалуются. По сути дела, он не выходит у них из головы. Да, я вижу, что зимой там не очень приятно, нет отопления, кроме открытых каминов, которые дымят, вода для ванны никогда не бывает горячей, ни одно из окон как следует не закрывается, и тому подобное, ну, вы понимаете. Итальянские дома всегда строятся для жары, а ведь на Сицилии может быть чертовски холодно. Внутри омерзительно, сплошное хаки и мореный дуб – если приходится много времени проводить внутри, действует угнетающе. Но в это время года идеально: вы живете на террасе, под сводами винограда и бугенвиллеи – я никогда не видел такого прекрасного места, повсюду огромные кадки с геранью – просто божественно.
– О боже, поскольку я, похоже, занял их жизненное пространство, как бы мне хотелось иногда меняться с ними местами, – вздохнул Седрик. – Я так люблю Сицилию.
– Думаю, они были бы целиком за, – кивнул Дэви. – Они произвели на меня впечатление людей, очень тоскующих по родине. Так вот, мы приехали к ланчу, и я намучился с едой. Итальянская стряпня такая маслянистая.
– О чем вы говорили?