Читаем Любовь со второго взгляда полностью

— Да. — Она оторвалась от нарезания яблок и одарила его застенчивой улыбкой. — Я помощник архивариуса. Обычно меня можно найти в подвале, где я разбираю пыльные документы. Теперь мы, конечно, активно пользуемся компьютером, большинство документов переведено в электронный вид, но старые оригиналы храним в библиотеке. Порой они необходимы ученым или режиссерам-документалистам. Три дня в неделю я разыскиваю запрашиваемые бумаги.

— Тебе интересно прошлое, да?

— Мне нравится стабильность, — ответила Сибилла, отложив нож. — Мне приятно знать, что здесь, в этом доме, жили уже десять поколений одной семьи. В этих стенах они рождались, женились и умирали, ликовали и страдали, мечтали. Мне нравятся старинные вещи, пропитанные духом тех, кто здесь жил.

— И какие планы у вас были на Холл до того, как я купил его?

Она взглянула на него с удивлением:

— Как ты догадался?

— Это было нетрудно.

— Ну… Помимо того, чтобы сделать дом полноценным туристическим объектом, мы собирались проводить в парке пикники. Прежним владельцем был американец, он знал цену деньгам. Эдбери-Холл ведь может приносить неплохую прибыль.

Этого Ник от Сибиллы услышать никак не ожидал. Он и сам думал примерно так же, но все-таки дом принадлежал дедушке, и эксплуатировать его собственность он не хотел.

— Нет, это не подходит. Дедушка любит это место.

Сибилла снова отложила нож.

— Боже мой. Нет! Ты меня не понял. Это была не моя идея, а твоего дедушки.

— Прости, что?

— Мистер Воронов немало прочел о других старинных и известных домах. Мы вместе думали, как сохранить Эдбери для следующих поколений. Мне казалось, ты одобришь это. — Она опустила глаза в страхе, что он сейчас снова рассердится, как тем злополучным вечером. — Мы все очень хотим сохранить дом исторически нетронутым. И если честно, Ник, я считаю, что именно это и дает твоему дедушке силы вставать по утрам.

Ник развел руками.

— Тогда почему бы тебе не рассказать мне о ваших планах?

— В самом деле, почему? — саркастично переспросила она.

Глаза их встретились. Сибилла отвела взгляд первой и принялась яростно кромсать ножом яблоки.

— Естественно, это требует подготовки. Документальной, как минимум. Не говоря уже о том, как сильно это увеличило бы нагрузку на местные дороги. Мы не хотим, чтобы нашу деревню заполонили туристы. Летом их здесь и так предостаточно. И это не столько британцы, сколько иностранцы. Всем интересно окунуться в атмосферу старой Англии с ее ветряными мельницами и крытыми соломой коттеджами.

— И это говорит женщина, живущая в одном из них.

Она улыбнулась, и у Ника что-то перевернулось в груди. Эта красивая женщина, на глаза которой наворачивались слезы, когда он рассказывал ей о своих родителях, которую он обнимал прошлой ночью, сейчас готовит для него и так мило улыбается ему… И он вдруг остро ощутил прилив страсти.

— Осторожнее. — Ник положил ладонь на руку Сибиллы, в которой она держала нож. — Ты очень невнимательна. Чуть палец себе не откромсала.

— Да уж, — согласилась она с легкой улыбкой и смущенно опустила взгляд ореховых глаз, в которых ясно читалось неутоленное сексуальное желание.

Он забрал у нее нож, положил на стол и некоторое время молча с восхищением разглядывал ее лицо: пушистые ресницы, мягкий изгиб скул, нежно-розовые чувственные губы. Она была чертовски хороша!

От жара плиты щеки ее разрумянились, пальцы благоухали розмарином, базиликом и оливковым маслом, и он представил, как она касается ими его кожи. Ему ужасно захотелось уложить ее прямо на кухонный стол и целовать, целовать и ласкать до тех пор, пока она не сдастся ему…

— Значит, твоя дочь сегодня ночует не здесь? — словно невзначай поинтересовался он.

Сибилла в ответ лишь кивнула. Она понимала, что значит этот вопрос. Понимала, что если расскажет о вероятности звонка Мег с сообщением, что Флер хочет домой, то все останется как есть. А ей хотелось, чтобы было иначе… Тем более что завтра Ник уедет и ее жизнь вернется в обычную колею.

Но думать о том, что будет завтра, ей совсем не хотелось. Это немедленно убило бы проснувшуюся в ней богиню секса.

Сибилла резко отвернулась от Ника и выключила плиту, сказав себе, что такой шанс выпадает лишь раз — шанс быть с этим прекрасным мужчиной. И знать об этом никому не нужно. И вообще это никого не касается…

У нее перехватило дыхание, когда он обнял ее за талию и развернул к себе лицом, нежно прикоснулся пальцами к ее щеке, а потом с наслаждением запустил их в ее пышные локоны.

Она посмотрела прямо в его полыхающие страстью глаза и предложила:

— Может, не будем ужинать?

<p>Глава 8</p>

Сибилла взяла его за руку, потом легонько провела по ней пальцами. Он поймал ее ладонь, сжал, и она увлекла его за собой из кухни через узкий коридор к подножию лестницы наверх.

Ник заметил, что в какой-то момент она чуть замялась: поставила ногу на первую ступеньку и замерла. Тогда он подхватил ее на руки. Сибилла растерянно залепетала, что она слишком тяжелая, но он уже поднимался. Ее растерянность ясно дала ему понять, что происходящее между ними сейчас — отнюдь не рядовое событие в ее жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги