Читаем Любовь с первого дубля полностью

У Лекси было мало времени для экскурсии по замку: огромному, мрачному и пугающему.

Когда Лекси только приехала, ее встретила и проводила в комнату строгая экономка, одетая во все черное. Казалось, она шагнула с полотен, описывающих времена испанской инквизиции. Спальня Лекси была частью роскошных апартаментов. Огромная кровать под пологом являлась главным предметом мебели. И хотя Лекси сама никогда бы не выбрала такой стиль, ей пришлось признать, что эта обстановка отлично помогала вжиться в роль. Она играла куртизанку девятнадцатого века, которая разрывалась между желанием оставить свою профессию ради незаконнорожденного сына и подлым любовником, не желавшим отпускать ее.

Этот фильм был важен для нее, но не только по карьерным или материальным причинам. Одна из сцен стала решающей в согласии Лекси на съемки. Но сейчас ей не хотелось думать об этом.

После серии пустых, но финансово выгодных картин у Лекси впервые появилась возможность напомнить зрителям, что она умеет играть. И она надеялась, что это позволит ей уйти от того образа Роскошной Лекси, которым наградили ее таблоиды.

Женщина, сопровождавшая ее, остановилась у массивной двери и постучала. Сердце Лекси глухо забилось, в горле пересохло.

Услышав ответ, женщина открыла дверь. Лекси показалось, как будто ей снова девять лет и ее притащили к старшей монахине в школе для очередного наказания.

Сезар Да Сильва стоял в дверях своего кабинета, заполнив все пространство. Он переоделся и принял душ. Лекси чувствовала его запах – с отчетливыми древесными оттенками, но без мускуса, который так остро ощущался раньше. Белая рубашка и темные брюки должны были сделать его образ более сдержанным, но этого не произошло. Сезар протянул руку, пропуская ее в кабинет, отчего тонкая ткань рубашки натянулась, четко обрисовывая мышцы. Чуть не задохнувшись, Лекси почувствовала горячую лаву желания.

– Заходи.

Лекси выпрямила спину и прошла мимо него в огромный офис. И на мгновение забыла обо всем, пораженная великолепием обстановки. Комната состояла из двух частей. Первая напоминала библиотеку с полками, занимавшими все стены от пола до потолка и заставленными книгами. Вторая представляла собой кабинет.

– Присаживайся, пожалуйста.

Да Сильва прошел за свой стол, положив руки на его поверхность. Огромный стол был заставлен компьютерами, телефонами, еще какими-то приборами.

И всего лишь два часа назад она и этот мужчина испытали такой взрыв чувств, а она даже понятия не имела о том, кем он был.

Чувствуя себя не в своей тарелке, она начала:

– Послушайте, мистер Да Сильва…

– Мне кажется, мы уже миновали этот этап. – Его лицо не выражало никаких эмоций.

Лекси на какой-то момент стало очень интересно, как он выглядит, когда улыбается. Искренне улыбается.

– Я… ну… да…

Большая сумка Лекси висела на плече, и она крепко прижала ее к себе. Что-то подсказывало ей, что их беседа кончится не скоро. Какое-то яркое пятно привлекло ее внимание, и она, посмотрев на пол, увидела собственную фотографию на полу. Нагнувшись, чтобы поднять ее, она рассмотрела, что именно там изображено. Тогда ей было двадцать один год. Абсолютно наивная, сгорающая от смущения, но привычно скрывающая это за маской уверенности и беззаботности.

Держа двумя пальцами фотографию, Лекси посмотрела на Сезара. Никаких признаков раскаяния на его лице, в то время как она чувствовала себя совершенно беззащитной перед ним. И ей это не нравилось. Уже давно она не позволяла никому вызывать у нее подобные чувства.

Внезапно она увидела раскрытую папку с газетными вырезками и снимками. Не было нужды читать заголовки на них, так как прекрасно знала, о чем речь во всех этих статьях. «Роскошная Лекси».

Она словно заледенела. Сумка соскользнула на пол, но Лекси даже не обратила на это внимание.

– Что это?

– Это, – натянуто проговорил он, – твоя жизнь, я так полагаю.

Лекси посмотрела на Сезара, не в силах подавить неприязнь. За все это время она обменялась с ним от силы двадцатью предложениями, а он даже и не пытался очаровать ее.

Лекси заставила себя вернуться в настоящее, отбросив воспоминания о недавнем поцелуе. Она почувствовала ярость оттого, что он готов был слепо поверить в газетную ложь.

Постаравшись скрыть бушующие чувства, Лекси как можно более беззаботно спросила его:

– А вы конечно же верите всему тому, что пишут в газетах, мистер Да Сильва?

– Называй меня Сезар, – проскрежетал он.

Лекси мило улыбнулась, подавляя свой гнев.

– Конечно, если вы так любезно просите… Сезар.

– У меня не было времени решить, верить этому или не верить. Мне плевать вообще-то на то, что у тебя была пошлая любовная связь с женатым мужчиной.

Лекси рассвирепела. Вдохнув побольше воздуха в легкие, она сжала зубы так крепко, что ей стало больно, а потом со злостью произнесла:

– Тогда, может быть, вы будете так добры и объясните мне наконец, что вы собирались со мной обсудить. Я хочу как можно скорее вернуться к аморальному образу жизни, а вы меня отвлекаете.

Перейти на страницу:

Похожие книги