Читаем Любовь-победительница полностью

Мэри очень хотелось поверить ему. Отец часто говорил, что распущенная женщина всегда в конце концов навлечет на себя беду. И, почувствовав зловонное дыхание графа на своем лице, его костлявые пальцы, вцепившиеся в ее грудь, она вспомнила его пророческие слова.

Вздрогнув, она плотнее запахнула на себе сюртук. От него исходил слабый запах Адама, такой уютный и успокаивающий.

– Вы не презираете меня?

– Напротив, я восхищаюсь вами. Вы сегодня были великолепны, смелы и находчивы. И прекрасны.

Она затрепетала, услышав хриплые нотки в его голосе. Его взгляд был прикован к ее губам. Или, возможно, это просто казалось ей из-за выпитого вина? Она чувствовала приятное головокружение. Скованность исчезла, и стыд пропал, словно сброшенная кожа.

– Я вовсе не смелая, – прошептала она. – У меня внутри все дрожало от страха.

– Любая женщина в здравом уме чувствовала бы себя так же. Если вам хочется бросить камень, то бросьте его в меня. Я придумал весь этот спектакль. Это был мой план, моя глупость.

Его горячность даже порадовала ее.

– Теперь вы занимаетесь самоуничижением?

И вдруг он рассмеялся. Его лицо просветлело, словно приоткрывая завесу загадочности, за которой он так часто скрывал от нее свои истинные чувства.

Мэри понимала, что неприлично так в упор смотреть на мужчину, но ничего не могла с собой поделать. Он сейчас выглядел таким замечательно обыкновенным, в рубашке и жилете, и сидел опираясь рукой на спинку дивана и скрестив ноги.

Нет, не обыкновенным. Дружелюбным? Любезным? Не похожим на герцога?

– Человечным, – пробормотала она.

– Простите?

Она не подозревала, что можно так сильно покраснеть, но сейчас ее лицо запылало огнем.

– Ничего. Я просто думала вслух, вот и все.

– Ну ладно. – Он приподнял черную бровь. – Думаю, нам не стоит сидеть здесь всю ночь, обсуждая, кто виноват.

– Вы правы, – тут же ухватилась она за новую тему. – Мы должны решить, что делать дальше.

Он долго оценивающе смотрел на нее.

– Я уже позаботился об этом и отправил Рейберна следить за домом Питерборна.

– Дворецкого?

– Да. Если Питерборн попытается увезти Джозефин, мой человек помешает ему. – Герцог встал и зашагал по комнате. – Хотя, если быть честным, я сомневаюсь, что она в руках Питерборна.

Мэри тоже так думала. Однако откуда тогда это ощущение мрака? Возможно, она почувствовала его развращенность?

Загадочные слова Питерборна всплыли в ее памяти.

Смотри поосторожнее со мной! Мы не те, кем кажемся, не так ли?

– «Мы не те, кем кажемся», – произнес Адам. – Мог он знать, что у Джозефин есть сестра-близнец?

Как странно, подумала Мэри. Никто, кроме Джо, никогда не умел читать ее мысли. Она почувствовала приятную связь между собой и Адамом, не такую, конечно, как с Джо, но, однако же, связь.

И когда это она начала думать о герцоге как об Адаме?

Он вопросительно смотрел на нее, и она поняла, что снова поедает его глазами.

– Возможно, Джо рассказала ему обо мне. Она, наверное, сказала ему вот об этом. – И она прикоснулась к крошечной родинке. – Хотя не представляю зачем.

– Хм. Тут требуется дальнейшее расследование. Но без вашего участия. Я. не должен был вас и близко подпускать к Питерборну.

Герцог опять сморщился, словно ему была ненавистна сама мысль о том, что другой мужчина прикасается к ней. Но нет.

Он ведь джентльмен, и кодекс чести обязывает его защищать всех женщин.

Тем не менее, даже эта мысль согревала ее. Вино ударило ей в голову, но это было приятное состояние, все ее тревоги отошли на задний план, словно черные тучи. Исчезло и мерзкое ощущение грязи, оставшееся после встречи с Питерборном. Она чувствовала, что улыбается, хотя причин для этого не было – ведь их план не дал результатов.

– Неудивительно, что люди пьют вино, чтобы спрятаться от забот, – задумчиво произнесла она вслух.

Адам оторвался от созерцания камина.

– И не думайте.

– Нет?

– Больше никакого вина, или у вас завтра утром будет жутко болеть голова.

– Это моя голова, – запротестовала она, словно капризный ребенок, и уткнулась подбородком в сюртук.

В его сюртук. Всего несколько минут назад он был еще на Адаме. Мысль об этом доставляла ей греховное наслаждение, словно тайные объятия.

– Мэри? – Он встал перед ней на одно колено, словно собирался признаться ей в любви. Эта мысль на мгновение захватила ее… Всемогущий герцог Сент-Шелдон безумно, горячо влюбляется в простолюдинку. – Мэри, где вы? Вы что-то замечтались.

Да, замечталась. Но он не должен знать, что мечтала она о нем.

Он наклонился так близко, что она чувствовала жар его тела. Тепло разлилось у нее в груди. В отличие от Виктора красота Адама была мужественной. Его черные волосы и загорелая кожа создавали необычную ауру, от него веяло энергией и силой молодого дуба в самом расцвете лет.

Пораженная собственной смелостью, она прикоснулась к поблекшему следу на его щеке.

– Откуда у вас этот шрам?

Адам замер от ее прикосновения.

– Я гонялся за Сирилом и споткнулся о корень. Это было давно. – Он склонил голову набок и пристально посмотрел на нее. – Вы улыбаетесь. Могу я поинтересоваться почему?

– Ммм.

Перейти на страницу:

Похожие книги