Читаем Любовь навеки полностью

Но когда он зачастил к ней, и по деревне поползли слухи, Пенелопа призадумалась, не зная, чем объяснить интерес Тревельяна к своей скромной персоне. Она знала, что этот странный человек, склонный к уединенному образу жизни, терпеть не мог общество незнакомых людей и не любил быть центром всеобщего внимания или объектом назойливого любопытства. И тем не менее поток соседей и окрестных жителей, наведывающихся в дом священника, казалось, не смущал его. Пенелопа понимала, что Тревельяну необходимо общество, но он мог легко найти собеседников и в поместье Стенхопов. Однако каковы бы ни были причины визитов Тревельяна, Пенелопа с радостью принимала его у себя. Во всяком случае, до того дня, когда ответила отказом на приглашение посетить поместье Стенхопов.

Услышав стук копыт скачущей во весь опор лошади, Пенелопа сразу же догадалась, кто именно спешит к ней в гости, но, открыв дверь, была поражена свирепым взглядом Тревельяна.

Без приглашения переступив порог, он сердито захлопнул за собой дверь и начал размахивать перед лицом ошеломленной Пенелопы письмом, в котором та отказывалась приехать в поместье.

– Что это такое?! – возмущенно кричал Тревельян. – Разве так ведут себя благовоспитанные леди? Или в здешних местах отказываться от приглашения считается хорошим тоном? Значит, я могу наносить вам визиты, а вы не желаете быть моей гостьей? Я хотел вернуть вам долг гостеприимства, и что же я получил в ответ?!

– Пройдемте в комнату, лорд Тревельян, – подчеркнуто сухо промолвила Пенелопа. – Или вы решили больше никогда не входить в мою гостиную, после того как я отказалась посетить вашу?

– Скажите, вы не хотите или не можете приехать ко мне в гости? Неужели мои родственники нанесли вам такую обиду, которая мешает вам появиться в их поместье? Я предлагал послать за вами экипаж, чтобы вы не утруждали себя пешей прогулкой. Я писал также о том, что вы можете взять с собой Августу, поэтому вы не могли заподозрить меня в недостойных джентльмена намерениях. Так почему же вы отказались?

Кипя от гнева, он ворвался в гостиную и стал метаться по ней, грозя разбить безделушки и разнести в пух и прах ветхий диванчик и старые стулья. Грива его непокорных густых волос, падавших в беспорядке на лоб, делала его похожим на израненного льва.

– Честное слово, милорд, вам не удастся запугать меня. Вы можете кричать на своих слуг, но здесь ваши вопли неуместны. Я готова многое простить, но не желаю прощать ваше грубое обращение со мной в моем же доме. Нет такого закона, который обязывал бы меня принять ваше приглашение так, как будто оно пришло от королевы. Это все, что я могу сказать в ответ на ваши обвинения и упреки. Всего хорошего, сэр.

И с этими словами Пенелопа с гордо поднятой головой, шурша старомодными юбками, вышла из комнаты, оставив Тревельяна одного. Он не мог припомнить, когда в последний раз получал подобную отповедь. С удивлением проводив Пенелопу взглядом, виконт готов был побиться об заклад, что она до сих пор носит вышедшие из моды тугие корсеты. Чувствуя, что сейчас расхохочется, Тревельян быстро направился к выходу.

Услышав, как хлопнула входная дверь, Пенелопа закрыла лицо руками. Возможно, она была слишком резка с виконтом, но не могла явиться в гости в изношенном платье и терпеть затем насмешки обитателей поместья, перед которыми она, баронесса Уиндгейт, предстала бы в образе серой мышки. Здесь, в родном доме, Пенелопа не стеснялась своей убогой одежды, но сносить издевательства людей, которые, как и она, были знатного происхождения, ей не позволяла гордость.

Пенелопа надеялась, что своим поведением не нанесла виконту душевной раны, но она не могла терпеть грубого обращения с его стороны. По-видимому, виконт очень вспыльчив, но в конце концов, он получил то, что заслужил. Однако от этой мысли Пенелопе не становилось легче.

Огорчение по поводу того, что сэр Грэм не приехал к ней на следующий день, вскоре забылось – другие мысли и чувства овладели Пенелопой. Однажды к ней явились доброжелатели, которые хотели удостовериться в правоте слухов, упорно ходивших в округе. Услышав, о чем идет речь, Пенелопа не поверила своим ушам и почувствовала, что ее охватывает паника. Быстро надев лучшее платье, она поспешила к лорду Сэмюелу Чейзу.

Проведя в его обществе около часа, она вернулась домой расстроенная и не помнила, как оказалась в саду. Бесцельно блуждая по дорожкам, она не ощущала сырости. С окраины сада были хорошо видны близлежащие окрестности – словно игрушечная деревня, роща, а за ней домик священника, над трубой которого поднимался дымок. Пенелопа чуть не заплакала при мысли о том, что вскоре должна будет покинуть эти милые, ее сердцу края.

У нее было тяжело на душе. Она считала дом священника своим. Августа была ее семьей. Разве сможет она расстаться с ними? Как сообщить экономке, что теперь им негде жить?

Перейти на страницу:

Похожие книги