Читаем Любовь между строк полностью

– Да. Звонила, – миссис Чантри вздохнула. – Но ты же знаешь Софи, Роза. Она так увлеченно рассказывала мне о своих успехах, что позабыла дать мне адрес.

– Я так и знала.

– Не будь такой, Роза. Ты можешь узнать, где она?

– Как, ты полагаешь, мне это сделать?

– Ну, ты вроде упоминала, что Лайам Джеймсон на острове. Он знает.

– Мам... здесь нет никакой съемочной группы. И Лайам Джеймсон ничего об этом не слышал.

– Ты спрашивала его?..

Роза слишком долго молчала.

– Роза, ты говорила с ним или нет? – нетерпеливо спросила миссис Чантри.

– Да, мама. И он был очень мил.

– И он настаивает на том, что никогда не видел Софи? О, как бы я хотела, чтобы моя девочка взяла телефон в Гластонберри! Но Марк взял свой, а я так боялась, что Софи может потерять мобильный...

– Я... мне кажется, Джеймсон не знаком с Софи, мама. Но я спрошу его еще раз.

– Ты хорошая девочка, Роза. Я знала, что могу на тебя положиться. И не забудь узнать, где снимается фильм. До свидания, дочка.

Роза повесила трубку с чувством раздражения. Миссис Чантри слышала только то, что хотела слышать. Ну, держись, Софи! Роза поклялась, что, как только найдет сестру, задаст ей такую трепку, что та запомнит это надолго.

Ведь если бы Софи не исчезла, Роза ни за что бы не поехала на Килфойл. И не встретилась бы с Лайамом Джеймсоном.

Интересно, где он?

Роза открыла дверь и вздрогнула, увидев перед собой Сэма Девлина.

– Йон Макалистер уже едет, – сообщил шотландец. – Он будет здесь через полчаса. Хотите, я отнесу ваши вещи вниз?

– Спасибо, в этом нет необходимости. Я хотела поговорить с мистером Джеймсоном перед отъездом.

– Боюсь, что это невозможно, мисс Чантри. Мистер Джеймсон работает. Если я побеспокою его, это может стоить мне должности.

Роза не поверила ему. Мужчин, кажется, связывали добрые отношения. Лайам не стал бы рисковать этим.

– Я не отниму у него много времени, – пообещала Роза. – Я просто хотела кое-что спросить.

– Скажите мне, о чем вы хотите узнать, я передам ему, когда он освободится, – предложил Сэм, но Роза не доверяла ему.

– Это личное. Тогда не могли бы вы дать мне его номер? Я позвоню ему позже.

– Я не могу этого сделать, мисс Чантри.

– Но почему?

– Мистер Джеймсон не дает никому номер своего мобильного.

– Тогда дайте ваш, – нетерпеливо проговорила девушка. – Я сообщу, где остановилась, а мистер Джеймсон сможет связаться со мной.

– Мистер Джеймсон знает, где вы остановитесь, мисс Чантри, – неожиданно сказал Сэм, и Роза заметила листок бумаги у него в руке. – Он просил меня передать вам это.

– О! Спасибо! – Роза взяла у Сэма записку с адресом. – А Макалистер знает, где это?

– Все знают мотель Кэтти Фергюсон, – хмыкнул Сэм. – Это вам не Лондон, мисс Чантри.

– Я не живу в Лондоне, – парировала Роза. – Я из небольшого городка в северном Йоркшире, мистер Девлин. Не из какого-нибудь мегаполиса, как вы, кажется, подумали.

– Простите. Я и вправду заключил...

– Вам не следовало делать поспешных выводов, – прервала его Роза. – Благодарю за адрес.

– Я дам вам знать, когда прибудет такси, – предупредительно кивнул Сэм.

– Спасибо, – снова поблагодарила Роза, и, не сказав больше ни слова, Сэм закрыл перед ней дверь.

<p>ГЛАВА СЕДЬМАЯ</p>

– Она уехала?

Лайам наконец вышел из своего кабинета, где так и не написал ни строчки новой книги. Он пытался сконцентрироваться, но теперь его герои уже не представлялись ему такими уж выдающимися.

Он нашел Сэма и миссис Вилсон на кухне первого этажа. Они пили кофе. Лайам с благодарностью взял из рук домработницы чашечку крепкого напитка.

Впрочем, настроение его нисколько не улучшилось, когда он услышал от Сэма радостное:

– Ага, она уехала, Лайам. Правда, хотела поговорить с тобой перед отъездом. Но я сказал, что ты работаешь, и не позволил ей отвлекать тебя. Она, кажется, не поверила мне.

– Что ты сделал?! Зачем так поступил?

– Ну, ты ведь никогда не любил, если тебя беспокоили во время работы, – удивился Сэм. – Только не говори, будто ожидал, что я ворвусь к тебе в кабинет и прерву твои размышления только потому, что какая-то незнакомая девушка просит поговорить с тобой.

– Что, прости?

Уловив зловещие нотки в голосе хозяина, миссис Вилсон поспешила выйти, пробормотав, что ей нужны некоторые овощи из сада.

– Думаю, ты слышал, что я сказал, – ответил между тем Сэм.

– Я что, нанимал тебя охранником? – прогремел Лайам. – Знаю, тебе не понравилось, что я привез Розу сюда. Ты ясно дал мне это понять. Но это мой дом, Девлин, не твой.

Сэм выпрямился.

– Я думал, что окажу тебе услугу, дружище, – запротестовал мужчина. – Кажется, я ошибся. Прости. Уверяю, такое больше не повторится.

– Нет, это ты прости, – неожиданно извинился Лайам. Ему было очень стыдно, что он выместил свою злость на пожилом управляющем. – Забудь о том, что я тут наговорил. Просто я сегодня не в настроении.

Сэм сомневался. Он все еще был расстроен, и Лайам чувствовал себя крайне неудобно. Проклятье, а ведь Сэм прав! Он, Лайам, позволил незнакомой девушке, которую вряд ли увидит снова, стать причиной ссоры с человеком, который верно служил ему много лет. Это глупо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги