Читаем Любовь Литвина (СИ) полностью

        На первом же привале, у совсем маленькой речушки, всем раздали куски белой льняной ткани для перевязки ран. Пленные промывали друг другу раны и перевязывали этой тканью. "А гарылка будзе"? - Услышал Стась чью-то шутку, а следом - недружный смех. Снова раздали чечевицу, что, конечно, не притупляло голод, а наоборот, распаляло аппетит.

        На ночь остановились в каком-то небольшом татарском селении. Всех загнали в сарай. Принесли варёные конские кости с остатками мяса на них и опять чечевицу. В сарае было тепло, потому все сразу же заснули.

        Утром их разбудил детский смех. В щели сарая смотрели весёлые чёрные любопытные детские глаза. Подниматься не хотелось. Снова - чечевица, и путь дальше, на восток. Прошли вблизи небольшого татарского городка, окружённого виноградниками и садами. Стены, мечети, деревянные и каменные домики. "А говорили, татары в юртах живут", - подумал Стась.

        В пути умер один из тяжелораненых литвинов с Менска. Его похоронили на привале, быстро выкопав могилу. "Он - христианин"? - Спросил кто-то. Все переглянулись, пожали плечами. На холмик могилы кто-то положил шкуру волка и придавил её большим камнем, найденным в степи. Все склонили головы и молча стояли долго и неподвижно.

        Через несколько дней почувствовалось приближение большого города. Стали чаще появляться возделываемые поля и сады, стада овец и табуны лошадей. Наконец на горизонте увидели Сарай - Ордынскую столицу. Сарай-Берге - новая столица Золотой Орды, ибо старая столица называлась Сарай-Бату. Хан Берге перенёс сюда столицу Орды, чтобы хоть как-то затмить славу своего Великого брата Батыя.

        На подходе к городу, им встретилась группа рабов, возделывающих поля. Истощённые, в лохмотьях, почерневшие от палящего солнца и грязи, они бросили работать и молча наблюдали за приближающимися пленными и их охраной. Литвины молча переглянулись тревожным отчаянным взглядом, понимая, что такая судьба, возможно, ожидает и их.

        Навстречу их каравану, растянувшемуся по степи, вышла толпа горожан, с песнями и танцами, под шум барабанов и труб. Они с любопытством рассматривали пленных, весело смеялись, тыкали пальцами и снова смеялись. Так столица Орды праздновала победу. "Наверно, подобные ощущения возникали и у пленных тевтонцев, которых приводили в Слоним", - грустно подумал Стась, глядя на обезумевшую от счастья толпу горожан.

        Сарай - Берге - это был удивительный город, большой и современный, но отличающийся от западных городов своим восточным колоритом. Первое, что бросалось в глаза, это мечети. Все такие разные, большие и маленькие. Многолюдные улочки разделялись садами и дворцами, от которых шёл запах цветов и жареной баранины, невыносимый запах.

        Вдруг, среди всего этого иноземного шума, раздался такой родной звон. Это не могло быть ничем иным, как звоном церковных колоколов. Литвины остолбенели от изумления, затем, подгоняемые охранниками, ускорили шаг и вышли на широкую улицу с площадью, посередине которой стояла обычная православная церковь. Обычный поп в рясе звонил в колокола, а из самой церкви доносилось обычное церковное пение на понятном языке. Стась взглянул на товарищей и увидел в глазах многих из них слёзы. Охрана дала возможность пленным остановиться. Кто-то перекрестился. Следом, перекрестились все, хотя большинство верили лишь своим Литовским Богам. Затем последовал окрик, и колонна пленных последовала дальше.

        Пленных прогнали через весь город, с запада на восток. Несколько часов Стась шёл, с изумлением созерцая незнакомый город. На его восточной окраине, у самой многоводной Волги, их загнали в какое-то деревянное строение, наполненное соломой.

- Откуда здесь церковь? - Услышал Стась изумлённый голос.

- Не забывайте, мы - в столице Орды, а Орда - это империя, куда входят и русские земли. - Ответил чей-то уверенный спокойный голос рядом. Стась обернулся и увидел средних лет воина, сидевшего у стены с прикрытыми глазами.

- Хан Берге, брат Батыя, учредил даже здесь, в столице Орды, Русскую епархию в 1261 году от рождества Христова. Сартак, сын Батыя, был русской веры. - Продолжал говорить незнакомец у стенки.

- Может они нам помогут? - Спросил неуверенно первый голос.

- Они - граждане Орды, мы для них - враги. Чем они нам помогут? Теперь нам помогут только наши Боги. Может быть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения