Читаем Любовь как преступление. Книга 2 полностью

"Он мертв?" — пробормотала, не сводя взгляда с бежизненного тела, еще не в силах поверить, что Сиулмиран снова уничтожен. И теперь не только физически.

"Да, — Даннахан презрительно сплюнул, — теперь он отправлен туда, где ему место."

Несколько минут мы смотрели, как тело демона рассыпается в песок и как этот песок уносит ветер, вдруг возникший над серой пустошью.

"А теперь и тебе пора, девочка. Иди, ты нужна моему сыну."

Дух отпустил мою руку, и все вокруг начало меняться, будто я оказалась в центре карусели, которая понемногу ускоряла свой ход.

"Подождите! — крикнула я. — Я хочу знать, что с моей мамой!!"

"Ты узнаешь! — раздался в ответ уносимый ветром голос, такой далекий, что я еле разобрала слова. — Все в свое время!"

А затем меня закружило и завертело, опрокинуло и понесло, засасывая в гигантский водоворот…

Кто-то тряс меня за плечи, бил по щекам. В лицо плеснули холодной водой, потом сунули под нос что-то омерзительно-вонючее и я не выдержала, махнула руками. Раздался испуганный ойк и дребезжание чего-то металлического на каменном полу.

Я открыла глаза. Надо мной стоял Рейхо, мрачнее тучи, и бледная, как смерть, Винара. Позади них молоденькая служанка поднимала с пола серебряный поднос.

— Что-то случилось? — прохрипела я, удивляясь: что такое с моим горлом, я будто песку наглоталась!

— Слава Двуликому! — Винара судорожно вздохнула, и я увидела, как побелели костяшки ее пальцев, сомкнувшихся на эфесе.

— Все вон, — глухо произнес Рейхо, не отрывая от меня хмурого взгляда.

Его лицо посерело, глаза запали, в них стальными звездами сияло пламя одержимости. Узкие губы даханна были плотно сомкнуты, каждое слово он цедил сквозь зубы.

Когда женщины вышли, он приблизился к кровати, на которой я продолжала лежать, и несколько секунд секунд молча разглядывал меня. Затем медленно произнес, не отрывая пристального взгляда от моего лица:

— Ты была с ним, Виель?

— Что? — я опешила. Завозилась, пытаясь приподняться на локте.

— Я спрашиваю, — повторил он с нажимом — Ты. Была. С Ним?

— Н-нет, — я растерянно огляделась, — я, вроде, спала… А что случилось?

— Ты пролежала в беспамятстве трое суток.

— ЧТО??? — озарение нахлынуло на меня, как поток раскаленной лавы. Эйден! Я же должна была быть в Лиссавии!!!

Я вскочила, путаясь в простынях. Кто-то раздел меня и уложил, и теперь на мне была лишь тонкая шелковая рубашка, едва прикрывающая тело. От слабости и волнения ноги подкосились, я рухнула обратно на кровать, недоуменно оглядываясь вокруг. Только сейчас до меня дошло, что обстановка мне абсолютно незнакома.

Внутри все похолодело, сердце замерло на мгновение и панический страх подкатил к самому горлу, сбивая дыхание.

— Где я? — прошептала чуть слышно, уже догадываясь и с ужасом ожидая подтверждения своим догадкам.

— На моем корабле.

Я обреченно застонала. Мне показалось, будто эти слова, как нож, вошли мне в самое сердце, разрезая его на куски.

— Не переживай, с твоим любовником все в порядке. Он и в этот раз одержал верх, одурачив всю императорскую армию, — Рейхо презрительно усмехнулся. — Но все же я оказался умнее и дальновиднее глупого полукровки.

Я сжала кулаки, борясь с желанием плюнуть ему в лицо. Но нет! Я должна взять себя в руки и узнать, что случилось три дня назад. Почему Рейхо рискнул забрать меня на корабль, пока я лежала в глубоком трансе? И почему прошло так много времени?

В голове бродили смутные обрывки воспоминаний. Я помнила, как попала в дом Кархадана, помнила разговор с Винарой и мой приказ оставить меня одну. И зов Эйдена тоже помнила… а вот дальше…

— Мы в море? — спросила я, с трудом сдерживая волнение.

— Да.

— И… куда мы направляемся?

— Есть одно место, — он выразительно посмотрел на меня, — где никто не станет тебя искать.

— Где? — мой голос упал до шепота, горло сдавило от плохого предчувствия.

— На Кобосе.

С этими словами он резко развернулся, обдав меня тонким запахом кардамона и амбры, и распахнул дверь.

— Приведите эйрину впорядок, — бросил столпившимся в коридоре служанкам, а потом добавил, обращаясь уже ко мне:

— Не пытайся ускользнуть еще раз, Виель. Сколько бы ты ни бродила по Тонкому Миру, ты все равно вернешься сюда, ко мне. А я не всегда буду добр, как сейчас.

Рейхо исчез за дверью. Я уставилась на Винару, виновато поглядывавшую на меня.

— Ты знаешь, почему мы так неожиданно вышли в море? — спросила я у нее.

Она кивнула, делая вид, что разглядывает узор на ковре.

— Так почему?

— На Лиссавию напали. И на Ризенпорт тоже. И еще несколько городов были одновременно захвачены.

— Кем?! — я так удивилась, что даже не думала сопротивляться, когда служанки начали стаскивать с меня рубашку.

— Говорят, это ниданги.

— Ниданги?..

Ниданги. Морские змеи, способные одним движением раздавить, как орех, самый мощный корабль императорского флота.

Я вспомнила свое пребывание в Монтероне и слухи о скором восстании, бродившие там. Неужели, оно началось? А как же Эйден? Не было ли его появление в Лиссавии сигналом к повсеместной атаке? Я должна это знать!

— Винара, есть ли на корабле хоть кто-то, кто видел нападение своими глазами?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь как преступление

Похожие книги