Читаем Любовь и звезды полностью

— Куда это вы собрались на велосипеде, без шляпы? Сейчас жара градусов сорок. Может, принести вам что-нибудь холодное: чаю со льдом, пива?

— Во-первых, я люблю ездить на велосипеде. — Кристи вздернула подбородок. — Во-вторых, я не нуждаюсь в няньках. И в-третьих, спасибо, мне ничего не нужно. — Девушка глубоко вздохнула, чтобы унять внезапно охватившую ее дрожь. — Тетя просила передать, что очень благодарна за понимание. Лично я от вас не в восторге, но вы проявили доброту…

— Что-что? — с ехидцей перебил Шейн.

— …и благородство по отношению к тете и ее друзьям, — продолжила Кристи, стараясь не обращать внимания на его сарказм. — Так что спасибо. Можно мне закончить? — Она перевела дыхание. — В общем… наша компания хотела бы пригласить вас на ужин.

— Нелегко же вам далось приглашение.

На губах у Шейна играла легкая улыбка.

Девушка стиснула руки и медленно отошла от калитки. Да уж, перед такой улыбкой не устоит ни одна женщина.

Кристина напомнила себе, что она совсем другая, и резко спросила:

— Так придете или нет?

— Конечно. Никогда не прощу себе, если откажусь.

<p>ГЛАВА ВТОРАЯ</p>

— Скорее всего, в машине прорвало топливопровод, — заметил мистер Уильямс. — Такое иногда случается. Дым, пламя, а там как повезет. Вам, Джек, досталось по максимуму.

— Думаю, лоза подтвердит аномалию в этом месте, — улыбнулась Рут Анн.

Шейн молча сидел на походном стуле, потягивал пиво и изредка прислушивался к обрывкам разговора. Компания разделилась: одни накрывали два длинных стола в центре поляны, остальные охотники за НЛО расположились в креслах и просто беседовали.

Весь лом с лужайки был убран и аккуратно сложен возле дороги. Уцелевшую часть фургона приспособили под кладовку.

Крошечная тетя Тилли в желтой «инопланетянской» футболке и брюках с зелеными подтяжками сидела напротив Шейна. Женщина сияла ярче солнышка, стоило их взглядам встретиться. Особое внимание уделялось рубашке ковбоя, точной копии той, которая недавно была безнадежно испорчена. Восхищенная тетушка трещала без умолку о его храбрости и этой рубашке, кажется, сама не понимая, о чем говорит.

Наконец Шейну это надоело, и он решил сменить тему.

— О чем вы сейчас думаете?

— О коровах.

— О каких коровах? — Шейн непонимающе захлопал глазами.

— О ваших, конечно. — Тилли внимательно смотрела на него.

— У меня целое стадо, — растерянно заметил Шейн.

— Я имею в виду животных, находящихся здесь, — уточнила Тилли и сухоньким тонким пальцем указала на землю под ногами, потом обвела рукой окружающие холмы. — Вальтер говорил… понимаете… коровы здесь не могут быть счастливы.

Шейн чуть не подавился от смеха. Счастливые коровы? Это что-то новенькое.

Он огляделся по сторонам в надежде найти хоть кого-нибудь, кто бы понимал язык этой странной женщины.

— Знаете ли, — предельно вежливо начал Шейн, — мне трудно судить о душевном состоянии моих животных. Но, осмелюсь предположить, они вполне довольны жизнью, когда вокруг много свежей травы и есть вода. Именно поэтому я намерен перегнать стадо сюда.

— Им не понравится… вот там. — Она снова указала на лужайку и холмы.

— Успокойтесь, коровы вас не потревожат, — пообещал Макбрайд, заметив грусть в ее взгляде. — До вашего отъезда они здесь не появятся. Кстати, а кто такой Вальтер?

— Будет лучше, если… — Вселенская скорбь Тилли неожиданно сменилась улыбкой. Она осторожно прикоснулась к руке Шейна. — Впрочем, мне не о чем волноваться. Вальтер сказал… осталось совсем немного!

Интересно, а сколько ему осталось терпеть всю эту чушь? О чем волноваться? Осталось немного… до чего? До того, как они уедут? Урчащий желудок напомнил Шейну, что завтракал он давно и хорошо бы перекусить.

— Скоро будем обедать, — словно прочла его мысли Тилли.

Дверь ближайшего фургона распахнулась, и от аппетитного запаха мгновенно потекли слюнки. Судя по всему, фасоли в меню не было.

— Все готово, — раздался звонкий голос Кристи.

— Пойдемте. — Тетушка потянула Шейна за рукав. — Вальтер всегда говорил, что лучше занять местечко в конце стола. Всех видишь и меньше смущаешься.

Шейн последовал за своей неугомонной опекуншей.

Тилли села слева, Кристи — справа, за что заслужила одобрительный кивок тети. Через пару секунд его тарелка оказалась наполненной невероятно вкусными вещами. Да, с гостями ему все же повезло.

Шейн положил в рот кусок нежного бифштекса, закрыл глаза и с наслаждением принялся жевать.

— Неужели наш подгоревший бифштекс пришелся вам по вкусу? — удивилась Кристи.

— По сравнению с тем, что я ел до того, он просто фантастический.

— Да, пожалуй, вы правы. Это все Бен, наш чудо-повар.

Она кивнула на невысокого мускулистого человека с седыми волосами, подстриженными под «ежик».

— Он готовит для всей группы?

Девушка согласно кивнула.

— Как вам удалось заполучить такого мастера?

— Понятия не имею, — улыбнулась Кристи. — Он уже был здесь, когда я влилась в компанию. Но мне кажется, Бен просто соскучился по своей работе. Ведь он раньше был шеф-поваром в очень хорошем ресторане.

Перейти на страницу:

Похожие книги