Читаем Любовь и предательство полностью

     — Ближе к делу, — бросил Мердок Марсден, любуясь прекрасной кожей своих перчаток.

     — Короче говоря, я хотела бы получить заверения, что вы подчинитесь закону.

     Солнце палило немилосердно и, казалось, обжигало Тейлор с той же силой, что и взгляд Мердока. Однако она не дрогнула. Слишком большая ответственность, лежавшая на ее плечах, придавала ей силы.

     — Но я всегда повинуюсь закону, дорогуша.

     — Недавно вы бросали реплики, предполагающие обратное.

     — А... — скрестив руки на груди, протянул он и кивнул. — Ты слышала о моем неудовольствии по поводу загрязнения окружающей среды в нашей области.

     — Неуместная шутка, мистер Марсден.

     — Точно так же неуместно просить меня отступить и позволить, чтобы все, ради чего работал я и мои предки, ради чего погиб мой сын, пошло прахом.

     — Мистер Марсден, нельзя сказать, что ваш сын погиб, защищая вашу землю.

     — Берегись, Тейлор, — ледяным тоном произнес Мердок. — Ты скоро преступишь границы моей доброжелательности.

     — Понимаю, но и вы, пожалуйста, поймите тоже — Хью Блэкстоуна следует оставить в покое, пока он остается на принадлежащей ему земле и не нарушает закон.

     — Могу сразу, не раздумывая, сказать, девочка. Я хочу спустить с него шкуру. Или пусть он уберется из города. Все предельно просто.

     — Не очень. Меня удивляет изменение вашей позиции. Вы могли бы сделать то, что делали всегда, — явиться на слушание вопроса о его освобождении и настоять на том, чтобы его не выпускали. Почему вы этого не сделали?

     Прочесть что-либо в его глазах было невозможно, он опустил их.

     — Наверное, я устал спорить с дураками.

     Несмотря на жару, Тейлор словно обдало ледяной волной.

     — Что вы хотите этим сказать?

     — Тебе решать.

     — Мне не нравятся ваши слова, мистер Марсден.

     — А мне на это наплевать, офицер Беннинг. Убийца разгуливает на свободе по улицам Редаута. Если представители закона не станут делать того, за что им платят деньги, тогда это сделаю я.

     — Разговоры такого рода могут вызвать кровавую бойню, — заявила Тейлор. — Я знаю, в городе есть люди, поддерживающие вас, но неужели вы думаете, что все так будет продолжаться, если они узнают, что ваша логика основывается на предубеждении и жажде мести?

     Высокомерный хозяин ранчо даже не моргнул.

     — Что ж, это тебе предстоит выяснить.

     Его откровенный вызов не удивил ее. Что ей предпринять — она подумает об этом позже. В данный момент необходимо дать ему понять, что он не управляет всем и каждым в этом округе... по крайней мере пока.

     — Полагаю, что выясню, — сказала она со спокойным кивком.

     Внезапно Мердок усмехнулся.

     — Как твой отец?

     Вопрос не имел никакого отношения к теме разговора, а призван был поставить ее на место.

     — Шеф болен, и ему необходим отдых. Теперь он его получит.

     — Это большая работа для маленькой девочки.

     Она готова была расцеловать его за это оскорбление.

     — Вы так думаете? Что ж, поживем — увидим..

     Гордо выпрямившись, Тейлор отошла и села в машину. Она видела, что Мердок изучающе смотрит на нее, его грубоватое, но красивое лицо выражало раздумье. Вот и хорошо, пусть думает, да подольше. По крайней мере она выиграет время. Передышка даст ей возможность понять, как уберечь город от открытого взрыва.

     Наблюдая за тем, как кровь приливала к лицу матери, Хью размышлял, с чем же ему придется иметь дело: с потоком опровержений или чем-то более серьезным с медицинской точки зрения.

     — Ты серьезно? — прошептала она. — Кайл Беннинг твой сын? У меня есть внук?

     — Верно.

     И он рассказал ей, как узнал об этом и почему так поспешно уехал.

     Мать прижала руку ко рту.

     — Не могу поверить. Все эти годы я надеялась, не имея на то никаких оснований, что... — И, словно все еще не в состоянии принять услышанное за истину, требовательно спросила: — А ты уверен, что он твой?

     — Если бы я даже не поверил Тейлор, хотя у нее нет оснований лгать на свою голову, я узнал бы своего собственного сына.

     — Хм, — мать высокомерно вскинула голову, — можно подумать, ты единственный человек на земле с черными волосами и темными глазами. И у тебя короткая память, когда дело касается обмана. Мы оба прекрасно знаем, на что способна эта девочка.

     — Она не лгала во время суда. — Он мог испытывать чувство обиды, мог все еще сердиться по множеству причин, но не мог вынести подобного несправедливого замечания. — Она просто не в состоянии была подтвердить под присягой того, чего точно не знала.

     А именно — подтвердить, что он не убивал Пирза. Не из-за этого он порвал с нею все связи. Ее сомнение в его невиновности — вот что его сокрушило.

     — Ты ищешь для нее оправдания, чтобы простить ее. Что касается меня, я не желаю этого. Ничего не хочу от нее! — В голосе матери звучала все возрастающая паника, она принялась ходить вдоль прилавка, беспокойно перебирая и передвигая предметы. — Здесь кроется какой-то обман. Теперь, когда ты свободен, она просто пытается найти кого-нибудь, кто позаботится о ее отродье.

     Если бы кто-то другой посмел сказать подобное... Но слова матери скорее причинили боль, чем обидели, он понимал, почему она так отчаянно сопротивляется этой новости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искушение (Радуга)

Похожие книги