Читаем Любовь и опасность полностью

– Наш Джейми похотлив, как олень весной, – хмыкнул Патрик Хепберн. – А девушки так и вешаются ему на шею! Когда-нибудь он станет великим королем.

Мужчины вскочили на коней и в сопровождении солдат покинули замок. Среди них был Алпин Брюс. Лэрд заметил очередной синяк под глазом кузена и невольно задался вопросом, где тот его получил. Оказалось, что Алпин зашел за спину Гризел, собиравшей яйца в курятнике, попытался опрокинуть ее на сено и только тогда разглядел лицо предполагаемой любовницы. Пока он приходил в себя, Гризел вскочила и отвесила ему такую оплеуху, что бедняга взвыл. Гризел тем временем подхватила корзинку и умчалась на кухню рассказать товаркам о покушении на свою добродетель. Вспоминая, как орал неудачливый насильник, она издевательски хохотала. Ей вторили Элсбет, Флора и Джек. Адэр тоже искренне веселилась. Зато лэрд был вне себя!

– Какой дурак! Вечно у него зудит в штанах! – ворчал он, но все же улыбнулся, поскольку со спины Гризел казалась молодой женщиной. Вот удивился кузен, когда перед ним оказалась старуха с крючковатым носом и острым подбородком. Недаром незнакомцы пугались ее, впервые столкнувшись с ней лицом к лицу. – Надеюсь, Гризел, ты как следует подбила ему глаз, – усмехнулся лэрд.

– Едва успела, милорд. И я не бегала так быстро со времен своей молодости, но, на беду, разбила несколько яиц, – вздохнула Гризел, и ее подруги рассмеялись еще громче.

Наступило летнее равноденствие, и в деревне лэрда была устроена небольшая ярмарка. В центре расположились жестянщики, и все семьи из замка и ближайших поселений приносили кастрюли на починку. Какая-то старуха за медяк предсказывала будущее. Завидев Адэр, она схватила ее за руку, вгляделась в ладонь и нахмурилась.

– Ты знала жестокую печаль и сердечные обиды, но вернуться не сможешь, – прокашляла она. – Все же ты найдешь счастье, если окажешься настолько мудра, что не выпустишь его из рук. А для этого ты должна отречься от прошлого и послушаться своего сердца, ибо твое сердце говорит правду, миледи графиня.

Адэр ахнула, услышав свой прежний титул.

– Откуда ты знаешь… – начала она, но старая ведьма повелительно подняла руку.

– Я вижу то, что вижу, девушка. А откуда, сама того не понимаю, – сказала она.

Конал сунул ей медяк и протянул свою руку.

– А что ты видишь сейчас, цыганка?

– Вижу огромное счастье, милорд, при условии, если будешь не очень долго раздумывать. Ты уже нашел ответы, которых ищешь. Тебе придется только признаться кое в чем. Это все, что я вижу.

Конал рассмеялся и дал старухе еще медяк.

– Она говорит загадками, – беспечно бросил Конал, хотя прекрасно понял, о чем она говорит. С Адэр он нашел любовь и сознавал это. Ах, если бы он только осмелился признаться!

Они остановились перед лотком, где продавались ленты, и Конал купил Адэр алую, шелковую, самую дорогую.

– И я обещал тебе щетку. Сейчас пойдем и купим.

Сегодня Адэр выглядела такой красивой в легкой шерстяной юбке из пледа цветов Брюсов, доходившей до щиколоток, и полотняной рубашке с расшнурованным воротом. Так как день выдался теплым, талию перехватывал широкий кожаный пояс, на ногах красовались черные туфельки.

Удивленная Адэр улыбнулась Коналу. Лента была первым его подарком.

– Мне действительно нужна щетка, – кивнула она, – и спасибо за ленту.

Но сначала они остановились у лотка кондитера, продававшего маленькие кусочки теста, обжаренного в масле и посыпанного корицей. Вместе они съели целое блюдо чудесных пирожных. Переходя от лотка к лотку, они встретили лорда Хоума и Патрика Хепберна в компании незнакомых мужчин, среди которых выделялся очень высокий и красивый молодей человек с яркими голубыми глазами и рыжими волосами. Конал немедленно сообразил, кто он такой, хотя раньше они никогда не встречались.

– Милорды, – произнес он и поклонился в ожидании, что лорд Хоум его представит.

– Брюс! Рад снова тебя видеть. Мы собирались принять участие в играх, которые состоятся чуть позже. Милорд, это Брюс из Клайта. А это Конал Брюс – надежда Шотландии.

Он не назвал имени молодого человека.

– Большая честь для меня, ваше высочество, – произнес лэрд, низко кланяясь.

– Александр Хоум рассказал о недавнем визите к вам, милорд, – заметил принц. – Рад познакомиться с человеком, верным короне.

Его глаза дружелюбно блеснули.

– Ваше высочество должны понимать, насколько мне необходимо быть осмотрительным, – ответил Конал.

– В такие времена осмотрительность необходима всем, – кивнул принц и с интересом уставился на Адэр. – А кто это прелестное создание?

Прежде чем лэрд успел ответить, Адэр гордо выпрямилась.

– Я Адэр Радклифф, ваше высочество.

– Мне сказали, что вы его любовница, – продолжал принц Джеймс, игнорируя окружающих и с восхищением оглядывая Адэр.

– Так оно и есть, – сдержанно ответила она, отлично понимая, что понравилась принцу.

– Признаюсь, я завидую вашему лэрду! Вы настоящая красавица, – тихо пробормотал принц и, взяв ее руку, припал к ней долгим поцелуем.

– Вы льстите мне, ваше высочество, – запротестовала Адэр, низко приседая.

Принц нагнулся и прошептал ей на ухо:

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники границы

Похожие книги