— Видела вас… с той женщиной. С мисс Мейнверинг. Я видела вас вместе.
— Да? — казалось, он все еще не понял. — Ну и что же ты видела?
Саманта почувствовала, что краска заливает ее щеки.
— Это не важно.
— Нет, важно.
— Ох, ради Бога! — Саманта крепче сжала портфель. — Я вовсе не намерена потакать вашим порочным склонностям. Скажем так: я видела, что вы друг другу не чужие.
— Так и есть, мы не чужие. — Мэтью тяжело дышал. — Было время, когда Мелисса рассчитывала выйти за меня замуж. Тебе от этого легче?
— О! — Саманта ощутила внезапную слабость в коленях. — Я понимаю.
— Неужели? Сомневаюсь в этом. — Теперь он говорил насмешливо, снова притянув ее к себе и глядя сверху вниз. — Послушай, мне нужно выпить. Поедем со мной.
Саманта закусила губу.
— Я не пью за рулем.
— Ну, выпьешь лимонад.
Это прозвучало почти резко. Он терял терпение, она поняла это по выражению его лица. Ей достаточно продолжить в том же духе, и ему все это надоест. Он поймет, что она действительно была искренней. Что она не такая, как Мелисса Мейнверинг. У нее есть принципы. Но Боже мой, сколько в нем самодовольства!
— Сэм, прошу тебя!
Откровенная мольба в его голосе обезоружила ее. Она хотела прогнать его, хотела поступать только правильно, доказать, хотя бы себе самой, что ничего в ней не изменилось. Но это было не так. Она стала совсем другой и глупо было отрицать это. Прежней Саманты больше нет.
Горькая для нее правда состояла в том, что несмотря на все свои принципы ей ужасно хотелось принять приглашение Мэтью. Она чувствовала, что, если откажет ему сейчас, он больше никогда и никуда ее не позовет. Это ее последний шанс. Что, в конце концов, особенного в том, что ой разок угостит ее лимонадом? Это ровным счетом ничего не значит. Как он правильно заметил, когда приходил в прошлый раз в кафе, не в постель же он ее тащит!
— Ну хорошо… — сказала она, раскаиваясь в своей слабости. Ей вдруг показалось непростительным принять приглашение человека, который вел себя с ней так бессовестно. Разве она забыла, как он обманом завлек ее к себе в офис? И что там произошло?
— О'кей. — В его голосе послышалось облегчение. Она наконец поняла, что он к отказам не привык. — Я оставил машину за углом.
— Машину? — удивилась Саманта. — Вы хотели выпить, или мне послышалось?
— Ну да, так и есть.
— При чем здесь тогда машина? Он глубже погрузил руки в карманы.
— А ты думаешь, мы пойдем в один из этих пабов на Хай-стрит? — поморщился он. — Ну, раз ты так хочешь — , пожалуйста.
Но она не хотела. «Саманта знала, что пабы в этом районе пользуются дурной славой. Не дай Бог, кто-нибудь увидит ее там с Мэтью Патнемом. Она тогда будет скомпрометирована вдвойне.
— Мне все равно, — сказал он, видя ее расстроенный взгляд, — выбирай сама, ты все здесь знаешь лучше, чем я.
Саманта подавила вздох. Можно было это предвидеть. Такой человек, как Мэтью Патнем, не попадется на ее нехитрые уловки. Слишком он для этого искушен.
— Лучше поедем куда-нибудь в другое место, — пробормотала она еле слышно.
— Что-что? — переспросил Мэтью.
Она была уверена, что он все прекрасно слышал, но ей пришлось повторить; Мэтью ответил усмешкой, которая чуть не вывела ее из себя.
На улице за углом был затор, не в последнюю очередь образовавшийся благодаря черному «Порше», припаркованному так, что он загородил добрую половину улицы. Из-за этого машины, сворачивавшие на Хай-стрит, вынуждены были выезжать на встречную полосу, что совершенно немыслимо в часы пик.
— Кто же так ставит машину, — укоризненно сказала Саманта, когда они с Мэтью подошли к машине. — Этого следовало ожидать, — мрачно добавила она, слыша, как им сигналят со всех сторон. Мэтью изнутри открыл дверцу, и она проскользнула в машину, моля Бога о том, чтобы ее не увидел кто-нибудь из знакомых. Похоже, оправдаться ей будет трудно.
«Порше» тронулся с места, вписавшись в поток. Саманта, все еще не простившая Мэтью его обидной усмешки, негодующе хмыкнула. Что я здесь делаю? — думала она, — рискую всем не известно ради чего.
— Согласен, такая машина — дань условности, — отозвался Мэтью, думая, что ее недовольство связано с автомобилем, — но она не моя, а Роба, моего… одного приятеля. Он обожает подобные атрибуты благополучия, а я — нет.
Саманта заметила, что юбка у нее задралась, высоко открыв ноги, и исхитрилась натянуть ее почти до колен.
— Скажите еще, что не умеете водить. Вы за рулем, словно Робин Гуд в лесу, — сказала она без тени дружелюбия. И почувствовала приступ саднящей тоски, услыхав его короткий хрипловатый смешок.
— Ну, не совсем, — ответил он, взглянув на нее искоса, и она поняла, что ее неловкие телодвижения не остались незамеченными. — Во всяком случае, в Лондоне не очень-то разъездишься. Ты и сама это знаешь по своей работе.
— Разъезжать на машине не моя работа, — сухо отрезала она, стараясь быть осмотрительнее и натягивая пониже подол. — Я этим больше не занимаюсь. Не поставляю еду для приемов.
— Почему?