Читаем Любовь… и еще раз любовь полностью

— Вы понравились мне сразу, как только я вас увидела. — Энни ободряюще взглянула на молодую женщину. — А я очень редко ошибаюсь. Не стесняйтесь и спрашивайте. Я сделаю все, что в моих силах.

Чинна улыбнулась и пожала ей руку.

— Спасибо вам, — от всего сердца поблагодарила она. — А нужно мне вот что…

Чинна с детьми уже были готовы к возвращению Джо и вышли на улицу, как только заметили, что он подъезжает к магазину. Энни вышла с ними, болтая с Чинной и усаживая детей на заднее сиденье, пока Чинна укладывала сумки с продуктами. Наконец Энни наклонилась к Джо.

— Ты должен позаботиться об этой девушке! И скажи Грегу, что я задам ему, когда увижу в следующий раз. Оттолкнуть такую девушку, как эта!..

Они все помахали Энни, и машина поехала. Взглянув на заднее сиденье, Джо заметил, что Расти не сидится на месте, а глаза его светятся радостным возбуждением.

— Эй, чего это ты такой взбудораженный? — спросил он мальчика.

— Нам было весело, — поведал Расти. — Мы видели поросят! Они были маленькие и визжали вот так! — Он издал тонкий звук, услышав который Джо и Чинна не удержались от смеха, и продолжил: — А еще там был волшебник, он доставал монеты из моего уха. Вот так! Мама, а я мог бы научиться делать фокусы, как он?

— Не знаю, — ответила Чинна, взъерошив его волосы. — Волшебство требует большого усердия. Тебе придется очень много тренироваться.

— Может быть, этот человек научит меня, — сказал Расти.

— Может быть. Спросим его в следующий раз, когда увидим.

Джо быстро поднял глаза, перехватив ее взгляд. Будущее время в этой фразе насторожило его. Но Чинна только улыбалась, вызывая у него ассоциации с кошкой, проглотившей канарейку. Он не должен пропускать это мимо ушей.

— Наверняка в Чикаго есть места, где ты сможешь брать уроки магии, — сказал он Расти, глядя на мальчика через плечо. — Может быть, твоя мама разузнает о них, когда вы вернетесь.

— Но… но мама говорит, что мы останемся жить здесь, — возразил Расти.

Около дома дети выскочили из машины и побежали кататься на разболтанных воротах. Сама же Чинна, облокотившись о перила террасы, с нежной улыбкой наблюдала за ними. Именно об этом она и мечтала — о том месте, где ее сын и дочка смогут бегать, играть, знакомиться с жизнью и не бояться похитителей или лихих водителей. Именно здесь они могли наблюдать, как муравьи строят свои дома, находить в кустах перепелиные яйца, любоваться отраженным в озере рассветом. Ради этого она пошла на сделку. И хоть она и проиграла первую битву, в рукаве у нее была припасена еще одна хитрость. Вопрос был только в том, хватит ли у нее смелости осуществить свою задумку.

Джо подошел сзади и тоже остановился понаблюдать за играющими детьми. Обернувшись, Чинна улыбнулась.

— Простите, — мягко сказала она.

Он заглянул в ее бархатные карие глаза и почувствовал, как глубоко внутри него что-то зашевелилось.

— Вам не за что извиняться, — резко ответил Джо, подавляя в себе чувство, готовое завладеть им без остатка.

— Есть за что! Я отказывалась верить вам, когда вы говорили мне правду. Я так хотела, чтобы вы были Грегом!..

— Забудьте об этом, — быстро произнес он. — Все уже в прошлом.

— Я приехала, надеясь выйти замуж. Наверное, и это в прошлом. — Чинна грустно улыбнулась. — Не думаю, что вы захотите жениться!

Он покачал головой. Нет, брак не для него! А дети вообще были чем-то таким, чего он не понимал и не хотел понимать.

— Если вам так надо замуж, долго ждать не придется. Только сегодня уже трое мужчин спрашивали о вас.

Чинна повернулась, как будто обрадовавшись новости.

— Почему же вы не сказали мне? Я могла бы познакомиться с ними, и тогда у меня был бы выбор!

Джо уселся на верхнюю ступеньку.

— Знаете что, — сказал он, насмешливо глядя на нее снизу вверх. — Если появится еще один парень, я обязательно приведу его прямо к вам, чтобы вы сами сообщили ему, соответствует ли он вашим требованиям.

Опустившись на ступеньку ниже, она скептически посмотрела на Джо.

— Что-то подсказывает мне, что вы бы не смеялись, если бы это было действительно хорошее предложение.

— В Данмовине есть много достойных мужчин. То, что они не брились лет десять и, возможно, не мылись с Рождества, конечно, пустяки. — Джо покачал головой, а в его глазах плясали чертики. — Мне почти жаль, что у вас нет шанса с Грегом. Любопытно было бы посмотреть, что бы вы стали с ним делать…

— Значит, Грег действительно где-то в горах, — мягко сказала она и, не удержавшись, взглянула на лес. — Почему он прячется?

— Полагаю, он заказал вас, извините, на пьяную голову. Но когда вы сообщили, что действительно собираетесь приехать, Грег не нашел в себе сил встретиться с вами лично. Поэтому он спрятался, полагая, что вы уедете, если не найдете его.

Она опять посмотрела на лес, почти уверенная, что видела какое-то движение в тени.

— Вы хотите сказать, что он где-то здесь и наблюдает за нами? — мягко спросила она.

— Возможно. Это на него похоже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология любовного романа

Златокудрая Эльза. Грабители золота. Две женщины
Златокудрая Эльза. Грабители золота. Две женщины

Перед Вами три романа известных писателей-романистов, которые объединены одной темой - темой любви и человеческих взаимоотношений. Герои этих произведений любят, страдают и пытаются отыскать ответ на мучительный вопрос: «Как найти свое счастье и не ошибиться?»Судьба неблагосклонна к прекрасной Эльзе, героине романа «Златокудрая Эльза», неутоленная страсть сжигает души героев романа «Грабители золота», мечется Морис, герой романа «Две женщины». Он не в состоянии сделать свой выбор и отдать предпочтение одной из дорогих его сердцу женщин…Однако все они действуют по одним и тем же законам - законам любви.Содержание:Евгения Марлит. Златокудрая ЭльзаСелена де Шабрильян. Грабители золотаАдольф Бело. Две женщины

Адольф Бело , Евгения Марлит , Евгения Марлитт , Селена де Шабрильян , Селеста де Шабрильян

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги