Читаем Любовь и дым полностью

Эдисон Галлант, стоя в гостиничном номере в Новом Орлеане, сделал еще один большой глоток из стакана. Он позаботился о том, чтобы погасить опасность, которую представляла однажды для него малышка Ребекка, дорогая Рива… И он может еще раз это сделать. Ему уже будет не так легко сделать то же самое сейчас, но он сделает, И тогда богатая и могущественная миссис Столет поймет, что сделала большую ошибку, решившись было диктовать ему свои условия.

Сама мысль о предстоящем уже надувала ему штаны.

Из спальни к нему вышла Анна. Она приняла ванну и надела после нее розовый шелковый халат и такого же цвета тапочки. На щеках ее был румянец, и от нее исходил тонкий аромат шампуня «Хлоя», которым она постоянно пользовалась. Она не взглянула на мужа, выдерживая на лице маску, лишенную всякого выражения.

Рот Эдисона дернулся и напрягся. Он ненавидел, когда она себя так вела. И Анна прекрасно знала, что он это ненавидел. Это напомнило ему его мать, которая также всегда превращалась в молчаливую холодную статую, когда полагала, что он ей чем-то досадил. Все из-за того дурацкого вопроса в лифте! Если ей не понравился его ответ, то это ее проблемы.

Он одним махом осушил стакан и направился к бару, чтобы вновь его наполнить. Через плечо он оглянулся на Анну, которая села в кресло и взяла в руки журнал. Нейтральным голосом он сказал:

— По-моему, Рива Столет ослепительная женщина. Что ты скажешь?

— Я тоже так думаю, — был холодный ответ.

— Все при ней: внешность, первоклассное дело, где она голова, высокое общественное положение, наконец, денежки, которые она получила после того, как старик Столет сыграл в ящик.

— Да.

Голос Анны стал звонче, и она крепче сжала руками журнал. Обе реакции выдавали ее внутренние чувства. Обе реакции доставили Эдисону удовлетворение. Она знала, к чему все движется. Он проговорил задумчиво:

— Я бы хотел отведать ее красивой и роскошной попки.

Анна глянула на него с гневом и болью. Ее голос был ровным, даже бесстрастным, однако чувствовалось, что она лишь удачно сдерживается;

— Не сомневаюсь, поскольку ко всем женщинам ты относишься точно так же. Правда, подозреваю, что Рива Столет не доставит тебе такого удовольствия.

— Почему же?

Анна улыбнулась мужу, предчувствуя свою победу:

— Потому что, мне кажется, эта женщина обладает хорошим вкусом.

Он зарычал. Это был сильный удар. Она за это заплатит. Он поставил стакан на стол и двинулся к ней навстречу.

— А как насчет тебя?

Она быстро бросила журнал на столик, поднялась на ноги и стала отступать в направлении спальни.

— Я, — раздельно произнесла она, — не в настроении сейчас для игр.

— Жаль. А вот я в настроении.

Он быстро пересек ей дорогу и, схватив за плечо, развернул к себе лицом, дернул за пояс ее халата, и тот упал на пол. Как и ожидалось, под халатом ничего не было. Его чопорная и добропорядочная жена порой обнаруживала в себе чувственную нотку, которая изумляла его. Нет, нельзя было сказать, что она когда-либо набрасывалась на секс, как голодный на еду. Просто временами она усиленно делала вид, что умеет быть неплохой в этих делах.

Она толкнула его, но он схватил ее за руку и снова притянул к себе, положил одну руку ей на ягодицу, сжал ее и вплотную придвинул к ее животу свой бугрящийся пах.

— Оставь меня в покое! — вскрикнула она. — От тебя воняет потом!

— А тебе ведь это нравится, не так ли? — Он отпустил ее руку и запустил пальцы ей в волосы, затем накрыл ее губы своим открытым ртом, глубоко проникая языком. Другой рукой он двинулся вниз по ее позвоночнику, пока не закрыл пальцем ее задний проход. Она вся напряглась.

Он захохотал и стал оттеснять ее в сторону спальни до тех пор, пока не упал вместе с ней на кровать. Избавившись от своей одежды, он залез на нее, положил ее в позицию, надавил на нее и почувствовал, как она немного подвинулась под ним, чтобы ей было удобно. Он ерзал на ней в бешеном ритме; мыслями возвращаясь к той ночи на пруду, на заднем сиденье «шевроле». А в той женщине, которая была под ним, он видел гибкую и горячую малышку Ребекку. Он кончил слишком быстро и простонал одновременно в наслаждении и разочаровании. Ему было очень жаль, что этот акт не продолжился дольше. Его, разумеется, заботили вовсе не переживания Анны.

После того как Эдисон кончил и слез с нее, Анна Галлант еще несколько минут неподвижно лежала на прежнем месте, в прежней позе, невидящим взглядом уперевшись в потолок. Ее тело будто оцепенело, свешивавшиеся за край постели ноги затекли и ужасно ныли. В то же время у нее горела голова, в горле застыл комок, и слезы готовы были обильными потоками хлынуть из глаз.

Впрочем, она не позволила себе расплакаться. Осторожно двигаясь, как будто ее тело было из стекла и лишено чувства равновесия, она поднялась с кровати и прошла в ванную. Там она оперлась обеими руками о поверхность туалетного столика и стала смотреть на свое отражение в зеркале. Лицо было распухшим, и под глазами виднелись круги. Груди отзывались болью, а нижняя часть тела вся горела огнем. Где-то у горла дала о себе знать сильная дурнота, но она проглотила ее обратно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лики Любви (Олма-Пресс)

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену