Читаем Любовь и честь полностью

– Интересно, – уклончиво ответила она.

– Более чем интересно. Он прекрасен, – сказала Кэмерон хриплым от эмоций голосом. – Когда ты его нарисовала?

– Как ты поняла?

– По нескольким признакам, – спокойно ответила Кэмерон. – Сначала я узнала твой стиль.

Блэр ждала пояснений, наблюдая, как потемнели глаза Кэм, и ощущая ее горящий взгляд на своей коже:

– И?

Кэмерон пожала плечами, не находя слов.

– Никто, кроме тебя, не смог бы этого сделать: никто не знает меня так хорошо.

– Иногда я сомневаюсь, действительно ли я тебя знаю.

– Что ты имеешь в виду?

– Я о том, что произошло сегодня перед входом в здание… Я думала, мы договорились, что ты не будешь больше этого делать.

Кэмерон выглядела растерянной:

– Извини?

– Ставить себя между мной и угрозой.

– Он был помехой, а не угрозой.

– А если бы он представлял опасность?

Кэмерон на мгновение замолчала. Они обе знали ответ.

– Я понимаю, что иногда делаю что-то, от чего тебе не становится ни легче, ни спокойней.

– Да, иногда. – Блэр пыталась было протянуть руку, но внезапно остановилась, вспомнив, что они не одни. – Думаю, в этом есть и моя вина.

– Бывает. – Улыбка озарила лицо Кэм и быстро исчезла. – Но я не жалуюсь.

– Как думаешь, у нас есть возможность ненадолго исчезнуть?

– Принимая во внимание, что вокруг больше сотни человек, в том числе четыре агента? Не сейчас, – печально улыбнулась Кэмерон.

Блэр вздохнула:

– Я боялась, что ты это скажешь.

– Я должна позволить тебе продолжить наслаждаться картинами. Я просто хотела… поблагодарить тебя. – Она указала на темно-серый рисунок. – Я спрашивала мать о нем, но она сказала, что он не продается.

– Я знакома с автором этого эскиза. Возможно, в скором времени здесь появится еще один.

– Было бы здорово.

– Тогда тебе, возможно, придется позировать.

– Я готова, – отступая, негромко сказала Кэмерон. – В любое время, когда захочешь.

<p>Глава 11</p>

На прощание Марсия поведала Блэр и Кэмерон о своих планах на вечер и стало ясно, что до завтрашнего дня они ее, скорее всего, не увидят. Она еще раз поцеловала Блэр и поблагодарила её за посещение выставки.

Обратно Блэр и Кэмерон ехали в молча. Дома Кэмерон отправила Филдинга на патрулирование периметра, освободила Дэвис на ночь и назначила Старк дежурить по дому. Агенты пожелали Блэр спокойной ночи и разошлись выполнять свои обязанности.

Кэмерон и Блэр остались в гостиной одни.

– Подумать только. Если не считать агентов на улице и в доме, мы наконец-то одни, – сказала Блэр, пожирая глазами Кэмерон.

Та кивнула.

– Какие планы?

– Ты говоришь о сегодняшнем вечере или последующих днях?

– Боюсь, сегодня вечером ты будешь находиться под пристальным вниманием агентов, – сказала Кэм с улыбкой сожаления. – Кроме того, я хочу известить команду о маршруте скорого отъезда.

– Если бы я могла, то осталась бы здесь еще на какое-то время, – произнесла Блэр, присев на ручку кресла и облокотившись на его спинку. – Я наслаждаюсь обществом Марсии, и Сан-Франциско – прекрасное место, – она пожала плечами. – Но я должна вернуться в Нью-Йорк. У меня остались неоконченные дела, и я должна завершить их, прежде чем мы уедем в Париж.

– Тогда я закажу билеты до Нью-Йорка на завтрашний вечер?

– Замечательно. Просто проследи, чтобы наши места находились рядом.

– Ясно, – усмехнулась Кэмерон.

– Как твоя головная боль?

– Какая головная боль?

– Кэм.

– Почти прошла.

– А все остальное? Головокружение, двоение в глазах?

Заметив беспокойство в глазах Блэр, Кэмерон подошла к ней и прикоснулась кончиками пальцев к ее талии.

– Все хорошо. Правда.

Наклонив голову, Блэр заглянула в глаза Кэмерон – туда, где она всегда могла увидеть правду. Прямо сейчас темные глаза Кэм казались дикими, у них в глубине мелькали черные тени. Блэр знала, что это означает.

– Кэмерон, – она вдохнула, когда губы Кэм приблизились к ее губам.

В этот момент с глухим стуком открылась раздвижная дверь кухни, откуда с диким грохотом появилась обычно малозаметная Старк.

Кэмерон вздохнула, ее губы почти касались Блэр.

– Полагаю, это было предупреждением.

– Да, – с сожалением сказала Блэр, когда Кэмерон отступила. – Пожалуй, я пойду спать, секс на диване отменяется.

– Доброй ночи, мисс Пауэлл.

– Коммандер.

Блэр поднялась по лестнице на второй этаж и исчезла. Через мгновение из задней части дома появилась Старк.

– Все чисто, мэм, – доложила она и, подойдя к телевизору в гостиной, включила его.

– Спасибо, – сказала Кэмерон. – Если возникнут проблемы, я наверху.

– Да, мэм. Не думаю, что потревожу Вас.

Кэмерон остановилась на лестнице и посмотрела вниз на агента.

– Я ценю это.

* * *

На втором этаже Кэмерон увидела узкую полоску света, пробивавшуюся из-под двери спальни Блэр. Она постояла перед дверью, размышляя, войти или нет. Кэм знала, что если сделать все осторожно, то вряд ли кто-нибудь заметит ее, а даже если и так, это не имело бы значения. И все же она развернулась. Скорее по привычке, чем по какой-либо другой причине. Кэмерон хотела быть рядом с Блэр, хотела лечь около нее. За прошедшие недели она жутко устала душой и телом от напряженной борьбы, и ей хотелось ощутить уют теплых объятий Блэр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену