"Коммандер", - сказала она Кэмерон. Ее глаза переместились на лицо Старк, и она еле заметно улыбнулась, а затем замерла в удивлении, увидев Блэр. "Добрый вечер, мисс Пауэлл".
"Привет, - ответила Блэр. - Как Вы себя чувствуете, Рене?"
"Хорошо. Но будет ещё лучше, когда смогу избавиться от этой проклятой вещи, - сказала Сэвард, указывая на повязку, фиксирующую ее руку в согнутом состоянии на уровне груди. - Проходите внутрь. Сейчас камеры видеонаблюдения направлены в другую сторону. У нас есть несколько минут".
Сэвард вела их через лабиринт коридоров, неотличимых друг от друга. Все офисные двери были закрыты, и люминесцентные лампы, расположенные над головами, заливали все пространство тусклым светом. Открывая дверь на лестничную клетку, она сказала: "Лаборатория находится на третьем этаже. В лифтах установлены видеокамеры и я подумала, что мы могли бы пройтись пешком".
"Хорошая мысль", - ответила Кэмерон. Сомнительно, что кто-то будет внимательно просматривать записи с камер наблюдения, если для этого не будет каких-либо оснований. Но чем меньше времени их небольшая команда будет находиться в пределах видимости, тем лучше.
Они поднялись друг за другом, а затем тихо прошли через коридор к последней двери справа. Сэвард открыла её, и они ступили в большую комнату, разделенную на рабочие места лабораторными стендами и столами, на которых располагалось высокотехнологичное аналитическое оборудование.
Большая часть сотрудников, работающих в лаборатории, находилась в ней с восьми до пяти, поэтому помещение пустовало. Исключение составлял лишь один человек в белом халате, склонившийся над лабораторным столом в дальнем конце комнаты. Когда они приблизились, Сэвард окликнула его: "Эй, Сэмми".
Бледный молодой мужчина в очках, с копной рыжих волос, явно нуждающихся в стрижке, со слегка озадаченным выражением лица посмотрел в их сторону. Затем, будто внезапно вспомнив о встрече, он широко улыбнулся. "Привет, Рене. У тебя для меня что-то есть?"
"Да". Сэвард показала на бумажный конверт в руке Кэмерон. "Мне нужно, чтобы ты взглянул на то, что находится внутри конверта. Я не буду говорить тебе про процедуру. Всё, что ты сможешь сообщить нам, будет полезным".
На руках Сэмми были тонкие латексные перчатки, которые он снял. Затем взял новую пару из картонной коробки, стоящей справа от него. Он предположил, что десятки людей уже имели дело с конвертом, но все же взял его у Кэмерон пинцетом из нержавеющей стали и положил на ближайшую стеклянную поверхность. Склонившись с лупой, молодой человек исследовал конверт, задержавшись на несколько секунд, изучая рукописный адрес.
Бормоча себе под нос, заметил: "Стандартный фломастер, без почтового штемпеля, ничего особенного".
Сэмми выпрямился, поднимая конверт. "Дайте мне несколько минут. Посмотрю, что смогу сделать. Если вам нужно, позже я проведу графологический анализ почерка".
"Прекрасно. Мы будем в зале совещаний", – сказала Рене, указывая на дверь в дальнем углу комнаты.
"Ага", - рассеянно добавил он, его мысли уже витали где-то в другом месте.
Все четверо расположились на стульях вокруг маленького стола в простой комнате без окон, находящейся в задней части судебной аналитической лаборатории. Тишина, во время которой они выжидательно смотрели друг на друга, была прервана Блэр: "Откуда Вы знаете, что он не собирается делать отчет обо всем этом?"
В ее голосе не было порицания, только любопытство.
"Я знаю его с тех пор, как мы были курсантами, - ответила Сэвард. - Сэмми - гений в том, что можно измерить. Но он паршивый стрелок, и его физическая подготовка оставляла желать лучшего. Так или иначе, мы стали партнерами по тренировкам, и я потратила кучу времени, помогая ему готовиться к тому, что давалось нелегко. Мы - друзья, и он не предаст меня".
"Что насчет содержимого конверта? Там может быть конфиденциальная информация", - обратила внимание на важную деталь Кэмерон.
"Его не волнует, что там находится. Его заботит только то, что находится на конверте. Отпечатки пальцев, волокна, пот и другие следы. Вот то, что производит на него впечатление. Если внутри фотография, похожая на ту, что Вы дали мне вчера, он даже не заметит её содержания".
"Он обнаружил что-нибудь на ней?" - спросила Кэмерон. Это был первый удобный случай, когда она имела возможность спросить о той фотографии.
Сэвард покачала головой. "Нет. Поэтому я и не стала звонить Вам, когда узнала о результатах экспертизы. Вы уже уехали из Вашингтона на тот момент, и я посчитала, что это может подождать. Это копия. Вероятно, отсканированная. Оригинал на компьютере. Это распечатка не с негатива фотопленки".
"Что означает, - размышляла Кэмерон, - что эта копия, возможно, была сделана кем-то, у кого не было доступа к оригинальному файлу на компьютере".
"Или кем-то, кто сильно торопился, - добавила Старк. - Если бы вам попалась информация, к которой у вас нет допуска, в первую очередь вы сделали бы копии".
"Может быть".
"Вы хотите сказать, что это не должно было к нам попасть?" - спросила Блэр.