В одном из интервью Гарсиа Лорка охарактеризовал пьесу «Любовь Дона Перлимплина» как «набросок большой драмы», пояснив, что в будущем постарается «развить тему во всей ее сложности». Он добавил, что «дон Перлимплин из всех мужчин на свете менее всего заслуживает имени "рогоносец".
Драматургия18+Федерико Гарсиа Лорка
Любовь Дона Перлимплина
История про счастье и беду и любовь в саду в четырех лубочных картинках
Дон Перлимплин.
Белиса.
Маркольфа.
Мать Белисы.
Первый домовой.
Второй домовой.
Пролог
Перлимплин. Да?
Маркольфа. Да.
Перлимплин. Но почему да?
Маркольфа. Ну потому что да.
Перлимплин. Так… а если я скажу нет?
Маркольфа
Перлимплин. Нет.
Маркольфа. Скажите-ка мне, сеньор, почему нет?
Перлимплин. Скажи-ка мне ты, мудрая домоправительница, почему да?
Маркольфа. Двадцать и двадцать – сорок…
Перлимплин
Маркольфа. И десять – пятьдесят.
Перлимплин. И что же?
Маркольфа. Пятьдесят лет – век немалый.
Перлимплин. Правда.
Маркольфа. Я могу умереть со дня на день.
Перлимплин. Правда!
Маркольфа
Перлимплин. Да так и буду…
Маркольфа.
Вам бы надо жениться.
Перлимплин
Маркольфа
Перлимплин
Маркольфа. Брак таит в себе много прелестей, сеньор. Снаружи-то оно не видно. В браке такие есть секреты. Служанке не годится про эти вещи говорить… Ну, вот видите…
Перлимплин. Что такое?
Маркольфа. Вы меня в краску вогнали.
Голос Белисы
Маркольфа. Вот увидите, сеньор, что я права.
Перлимплин
Маркольфа. Вот, сеньор, подходящая жена для вас: белоснежная красавица Белиса.
Перлимплин. Белиса… Но ведь не сейчас…
Маркольфа. Нет, сейчас… Сию же минуту.
Скажите: Белиса.
Перлимплин. Белиса…
Маркольфа. Громче.
Перлимплин. Белиса!
Белиса. Кто зовет меня?
Маркольфа. Отвечайте.
Перлимплин
Белиса. Да?
Перлимплин. Да.
Белиса. Но… почему да?
Перлимплин. Ну потому что да.
Белиса. Так… а если я скажу нет?
Перлимплин. Мне будет очень жаль… так как… мы решили, что я хочу жениться.
Белиса
Перлимплин. На вас…
Белиса
Маркольфа. Все идет прекрасно.
Белиса. Дон Перлимплин хочет жениться на мне. Что делать?
Мать. Низкий поклон вам, благородный и обольстительный сосед. Я много раз говорила моей бедной дочери, что вы обладаете той же приятностью в обращении и теми же превосходными манерами, что и покойная матушка ваша, почтенная и достойная сеньора, которую я, к величайшему моему сожалению, не имела чести знать.
Перлимплин. Очень вам обязан!
Маркольфа
Перлимплин. Мы решили просить вас…
Мать. Руки моей дочери, не так ли?
Перлимплин. Да, так.
Белиса. Но, мама… А я что же?
Мать. Ты, разумеется, согласна. Дон Перлимплин – превосходный муж.
Перлимплин. Надеюсь, что буду хорошим мужем, сеньора.
Маркольфа
Перлимплин. Да?
Маркольфа. Это уже дело почти решенное.
Перлимплин. Ты так думаешь?