Бабушка отвела меня в свою гостиную комнату, – «Я видела через своё маленькое окошко, что ты читаешь книги у крыльца, я подготовила пару интересных книг моей молодости, можешь взять себе, а остальные книги, прошу, отнеси в библиотеку». Я просматривала книги, остановилась на книге «Все люди враги» Ричард Олдингтон, и ответила, – «Хорошая книга, я её читала раньше, любовь двух людей они встретились, общались и провели романтичное время на острове Италии Эя. Девушка была австрийка. Во время первой мировой войны, они были отброшены друг от друга. Долго не виделись. Герой был в поиске своей возлюбленной, он искал в месте, где она живёт, а там лишь оказались заколоченные ворота, он бродил по Италии, всматриваясь в лицо, каждой девушки. Был он и на острове Эя, нигде её не находил. Он через пару лет поиска вернулся в остров ещё раз, чтобы прожить там свою жизнь, и её увидел». «Они прожили счастливую жизнь до второй мировой войны, после их не стало», – так я продолжила незаконченную историю автора. «Почему ты так решила?», – озадачено спросила бабушка. «Они решили повторить путь Ромео и Джульетты, чем терпеть ужасы, лучше воссоединиться душой раньше, и не видеть новой войны и разлуки», – ответила я. Я увидела ещё одну знакомую книгу «Сестра Керри» автора Теодора Драйзера и поделилась впечатлением, – «Нравится книга, там хорошо наказали жадность и красиво, мне влюбленного героя ничуть не жалко. Увидела, что у влюблённых гордыня большая есть, и им трудно смирение». «Ты так увидела книгу? Он много терпел девушку, в которую влюбился и голоса ни разу не повысил», – ответила она. «Да, это так, но мужчина средних лет украл малознакомую девушку обманом, потому что была невероятно красивая, увёз в другой крупный город. Хотел построить ей хорошую жизнь, но не смог вынести испытания жизни, встретился с безработицей, бизнес его ушёл на провал. Девушка его не жалела, потому что молодая была и горячая, вся кровь кипела и ей много всего хотелось. Она завела много влиятельных знакомств, как жила в роскошной квартире, и соседи там жили самые влиятельные, она после добилась большого успеха и ушла от него, а он умер в нищете, покончив жизнь самоубийством».
Я просматривала и остальные книги. «Вы много в детстве читали?», – спросила бабушка. «Много», – ответила я, – «детство – это было моим временем саморазвития». «А родители есть у тебя?», – спросила бабушка. «Да, но в первое время они были погружены работой, а я за чтением книг», – поделилась я. «Похоже, ты просмотрела уже все книги, выберешь что-нибудь для себя?», – спросила Александра. «Да, возьму пару книг», – ответила я и отнесла остальные книги в библиотеку. Я вернулась к бабушке, и мы снова ходили по магазинам вместе. На следующий день бабушка попросила прийти к ней и разбудить её в 5 утра, так как привезут молоко в тот день с самой деревни, и нужно будет поспеть туда. Мы поспели, спокойно купили молоко, я сварила молочный суп с макаронами. На следующий день мы отправились на базар, нас встретил мужчина, который преследовал меня. Я уже не пряталась, вышла навстречу судьбе, – «Я же ведь куртизанка, а он мужчина», – утешала себя я, – «я смогу». «Здравствуйте, Мухрита, рад Вашей долгожданной встречи», – низко кланялся мне мужчина. «Что происходит?», – спросила я. «Прошу последуйте за мной», – ответил он.
Бабушка зашипела, – «уйди прочь от внученьки, негодник». «Внученька, оставайся со мной, зачем тебе идти за этим странным типом, он не вызывает у меня никакого доверия», – говорила бабушка. «Но мне бабушка нужно идти, меня же там ждут», – ответила я. «Ах вот ты какая, ведьма, проклятая. А я думала, что ты другая. Обманщица!», – зашипела бабушка на весь базар. Мы отправились. Бабушке стало плохо, и она упала. Люди вызвали скорую помощь.
Глава 12. Встреча с детективом и с Евгением.
Мы вошли в дом. Мужчина проводник меня оставил, и сообщил, – “дальше вы сами, за этот дверью важный человек, прошу, войдите”. Я глубоко вздохнула, – «ни пуха, ни пера», и вошла. Я увидела перед собой мужчину средних лет, этот был тот самый мужчина, который отдавал на мосту мне пальто и шляпу. «Здравствуйте, я детектив Даниил», – сообщал мужчина средних лет, – «я накрою для вас стол». Пауза молчания. «Присаживайтесь, вас никто не побеспокоит», – продолжал Даниил. Я ответила, – “Это спектакль?”. Детектив сказал, – “Прошу присядьте, покушайте чего-нибудь из лёгкой закуски, что на столе”. “С чего вдруг? Я не доверяю Вам, вдруг Вы хотите меня отравить?”, – с осторожностью ответила я. “Смотрите, Ваша тарелка, я спокойно принимаю пищу, прошу, не бойтесь”, – убеждал меня детектив.” Я умею вызывать рвоту, если что вырвет меня прямо здесь”, – отвечала я.
Молчаливая пауза. Я достала из сумки антидоты и подходящую книгу. Я перечитывала книгу обо всех возможных ядах, и какой антидот поможет, и говорила, – “Я опасаюсь за свою жизнь, это нормально, что я делаю”.
Детектив рассмеялся, – «Я смотрю, вы хорошо подготовились».