Она начала кивать. Медленно. И с каждым кивком, ее губы терлись о его палец. Он не мог отвести от нее свой взгляд. Длинные каштановые волосы делали ее глаза еще более янтарными. На носу маленькие веснушки, а щеки были окрашены в нежно розовый цвет. Ради всего святого, почему она это скрывала?
— Так почему ты на самом деле носила парик? — спросил мужчина, оторвав свой палец от ее губ и мягко касаясь милого подбородка.
Дорис тяжело сглотнула.
— Я же уже сказала…
Он прервал ее.
— Ты еврейка? Ты врешь также плохо, как и пишешь сообщения, мисс Грэнджер. Ты правда раньше работала в качестве личного помощника? — спросил он.
Она опять кивнула.
— В некотором роде, — ее голос был тихим, робким и наполнен чем-то, что он не мог понять. Она посмотрела за его спину, на свои ноги и почти беззвучно спросила: — Почему ты вообще здесь? Сегодня воскресенье.
Хороший вопрос. Какого черта он здесь? Он задавал себе этот вопрос уже сотый раз за это утро. И у него до сих пор не было ответа. Единственное, что он мог сказать так это то, что он несколько часов лежал в своей постели и не мог заснуть, думая о ее дурацком дверном замке, который легко взломать. Райан не мог перестать думать об этом особенно после их раздражительного обмена сообщениями. А перед этим сидел в своем кабинете и не мог работать. А все потому, что все, о чем он мог думать, так это о том, что она, Бог знает, куда поехала отметить выдачу зарплаты. Он ходил из угла в угол уже у себя дома, пытаясь придумать причину написать ей, узнать, что с ней все в порядке, и она спокойно добралась домой. И единственное, что он мог придумать, это какая-то выездная встреча, которая вызывала лишь раздражение. И вишенкой на торте была утренняя ссора между ним и Эмми. Оказалось, что попросить бабушку сходить с ней в магазин за лифчиком, было плохой идеей. Райан решил, что ему стоит уехать из дома, пока все немного не успокоится, и вот он здесь. У квартиры Дорис в воскресенье утром с дрелью в руках.
Мужчина пожал плечами и покачал головой, а потом опять пожал плечами.
— Я не знаю.
Она смотрела на него своими умопомрачительно красивыми глазами, которые больше не скрывала за огромными очками. Неужели и они были фальшивыми? Эта девушка была странной, привлекательной, упрямой, и не говорила всей правды. Но она была такой чертовски красивой… Он чувствовал, что тянется к ней через всю комнату, хотя сам стоял на месте.
— Это не имеет смысла, — прошептала она. — То, что ты делаешь, не имеет смысла. Ты это понимаешь?
— Говорит та, которая носит парик и, я уверен, что и фальшивые очки тоже, — ответил он. А потом выражение ее лица изменилось. Такой он еще ее не видел — это вина? Она потрясла головой, словно пытаясь избавиться от этого чувства, и, похоже ей это удалось. Она выпрямилась, положила свои руки на бедра и посмотрела ему прямо в глаза.
— Ты понимаешь, что твое поведение ставит в тупик, Райан? — спросила она, особенно выделяя его имя. — Или обращаться к тебе мистер Старк? В последнее время я совсем запуталась.
— Что? — с негодованием спросил он.
— Да, ладно, не притворяйся, что ты не понимаешь, о чем я говорю. То ты покупаешь мне пиццу и чинишь велосипед, то превращаешь мою жизнь в ад, кричишь на меня и увольняешь. А потом неожиданно пишешь вечером и обвиняешь меня за то, что я решила выпить с коллегами, а сейчас ты стоишь у моей двери в воскресное утро и чинишь мой замок, о чем я тебя не просила.
Дорис провела руками по своим волосам. Они блестели на свету и казались такими мягкими.
— И чтобы ты знал, я могу о себе позаботиться. Если бы хотела починить свой замок, я бы это и сделала. Я тоже знаю, как пользоваться дрелью.
На последнее утверждение он усмехнулся, так как оно звучало сомнительно.
— Не веришь? — спросила она.
Несколько мгновений Райан просто на нее смотрел, а потом без лишних слов протянул ей дрель. Девушка с вызовом сделала шаг вперед и вырвала из его рук дрель, что не могло не вызвать у него улыбку.
— Ну? — спросил он.
Она покачала головой. Ее щеки пылали, и она выглядела чертовски злой.
— О, тебе это нравится! Ты хочешь, чтобы я провалилась, чтобы доказать насколько ты прав, а я нет. Именно этим ты и занимаешься, мистер Старк, — она скрестила руки на груди, словно отгораживаясь от него. — Ты специально не сказал в мой первый рабочий день, как принимать звонки, и где лежит блокнот для записей. Правда? А поступил ты так потому, что тебе нравится наблюдать за страданиями людей. Ты наслаждаешься неудачами окружающих. Ты, наверное, испытываешь огромное удовлетворение от этого.
Дорис все больше распалялась, а он понимал, что его поведение было ошибкой.
О чем он только думал? Этому следует положить конец. Для этого он сделал то, чего никогда не допускал — он отступил.
Мужчина развернулся, вышел и без всяких слов закрыл за собой дверь.
ГЛАВА СОРОКВОСЬМАЯ
Поппи