Читаем Любишь только дважды полностью

Повернувшись, Марли поспешила по коридору. Она так торопилась, что не заметила шара для боулинга. Нога подвернулась, шар покатился, и Марли рухнула на пол лицом вниз. Ой! Теперь точно останется синяк.

Так, еще одно испытание для бедного кролика.

Дверной звонок зазвонил опять.

Давай, давай. Эта миссия самоликвидируется через семь секунд.

– Подождите!

Марли с трудом поднялась, ринулась к двери и распахнула ее. Однако соблазнительный сосед успел испариться. Вместо него на крыльце стоял рассыльный из объединенной службы доставки посылок.

– Куда он делся? – спросила Марли, заглядывая за спину стоящего перед ней человека, но увидела лишь его фургон с эмблемой на борту, припаркованный у тротуара.

– Кто? – спросил рассыльный.

– Парень, который только что был здесь.

– Какой парень?

Марли вздохнула. Видимо, в какой-то момент между полосканием рта и несчастным случаем с шаром для боулинга ее сосед потерял терпение и ушел домой.

Да ладно. Возможно, так даже лучше. По крайней мере, Анджелине не в чем ее упрекнуть. Марли выдохнула остаток воздуха и с удивлением обнаружила, что расстроилась. Покачав головой, чтобы избавиться от этого неприятного ощущения, она протянула руки, чтобы взять из рук посыльного коробку.

И тут же обнаружила, что, помимо коробки, он сжимает в руках странного вида полуавтоматический пистолет.

С глушителем.

Джоэл Хантер, особый агент службы специальных расследований ВМС, повернулся и пошел обратно к дому со своим мерным стаканчиком. Из его гениальной идеи «позвольте позаимствовать у вас немного шампуня» ничего не получилось.

Очевидно, Марли Монтегю не собиралась открывать дверь незнакомцу. И он не мог ее в этом винить. Молодая женщина живет одна и занимается антиправительственной деятельностью… На ее месте любой стал бы подозрительным. Но он точно знал, что она дома. Ее белая «тойота приус» с черным салоном была припаркована на дорожке перед ее белым с черным декором домом. Кроме того, после утренней пробежки он проверил оборудование для наблюдения, установленное агентами в ее доме две недели назад, и увидел, что Марли все еще сидит в комнате, работая над своими комиксами.

И тогда Джоэл достал из кухонного шкафчика мерный стаканчик и пошел к ее дому выполнять новые распоряжения. Изначально задание было очень простым: держать ее под постоянным наблюдением. Но во время утренней пробежки на сотовый телефон поступил звонок из лагеря Пендлтон с дополнительными инструкциями. Джоэл должен был познакомиться с подозреваемой и завоевать ее доверие, но ни при каких обстоятельствах не позволить ей раскрыть его настоящее имя.

Это было само собой разумеющимся. Сложно дружить с дочерью человека, которого убил твой отец.

Пришло время для атаки с новой стороны. С этим нужно было разобраться как можно скорее. Джоэл откинул крышку телефона и дал голосовую команду для звонка в лагерь Пендлтон.

– Специальный агент Доббс слушает, – раздался голос в трубке.

– Это Хантер.

– Вы вступили в контакт?

– Сэр, – Джоэл вошел на кухню и поставил стаканчик на разделочный стол, – если позволите быть откровенным, мне не кажется, что я подхожу для этого задания.

– Вы еще не вступили в контакт? В чем дело, Хантер? – фыркнул Доббс. – Ты мужчина, она женщина. Неужели твое обаяние начинает тебе изменять?

– Дело не в моем обаянии, сэр. – Джоэл направился в ванную.

– Нет? Тогда почему ты сейчас не сидишь у нее в гостиной и не делаешь все возможное, чтобы она влюбилась в тебя без памяти и выложила тебе все секреты?

– Честно, сэр?

– Выкладывай.

Джоэл перекинул трубку в другую руку, стаскивая потную футболку.

– Это задание – просто потеря времени.

– Почему ты так решил?

– От этой женщины вреда меньше, чем от сиротки Энни. Она почти не выходит из дома, разве что в магазин да в боулинг по средам, гостей у нее практически не бывает. Она очень робкая, и мне не удалось заметить ни малейших признаков ее подрывной деятельности. И вообще мне кажется, что она страдает агорафобией, боязнью открытых пространств.

– Все ясно, – сказал Доббс. – Тебе скучно, потому что она не красотка с увлекательной сексуальной жизнью.

– Я просто трачу здесь свое время и свой талант. Я даже не знаю, зачем я здесь. Если бы вы могли предоставить мне немного больше информации, мне бы это очень помогло. – Джоэл бросил футболку в корзину для грязного белья и скинул кроссовки. – В чем именно подозревается Марли Монтегю? Чем вызвано такое внимание к ней? Что именно я должен узнать?

– Извини. Сверхсекретная информация. У тебя нет доступа.

– Тогда забери меня отсюда и назначь кого-нибудь, у кого есть доступ.

– Нет. – Тон Доббса никак нельзя было назвать дружелюбным.

– Послушай, я знаю ее. Или, по крайней мере, знал, когда мы были детьми. Тебе не кажется, что здесь присутствует конфликт интересов?

– А она узнает тебя, если увидит?

Джоэл вздохнул:

– Сомневаюсь.

– Тогда за работу.

– Послушай, Доббс, войди в мое положение.

– Не могу.

– Но почему?

– Ты был лично назначен на эту миссию сверху.

– Дай угадаю. Это адмирал Делани запихнул меня сюда следить за этим «синим чулком».

– Я не имею права говорить.

– Почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература