Читаем Любишь меня?.. полностью

Сью злилась на себя. Как может она думать о человеке, который хладнокровно соблазнил ее? Который, не раздумывая, лишил ее невинности единственно из соображений мести? Этого человека нужно научиться ненавидеть, нужно безжалостно выбросить его образ и из сердца, и из головы. И уж конечно не тосковать о нем.

Сью вздрогнула — а вдруг она и вправду забеременела? Вряд ли, хотя... все может быть. Но почему же мысль о беременности не приводит ее в ужас, а скорее наоборот?

Раздался резкий звонок в дверь. Сью отставила кружку с кофе и помчалась к зеркалу посмотреть, как выглядит.

Отвратительно!

Красные глаза, словно у графа Дракулы. Атласная кожа Сью, предмет зависти многих, казалась совсем белой. Ужас какой-то! Остается только надеяться, что Дик поймет, что это из-за него она выглядит как пугало. Может, его совесть помучает!

Сью распахнула дверь, и воинственность тут же покинула ее, когда она увидела на пороге вовсе не Ричарда, а Бетси Сэмпсон. Она держала на руках спящего малыша, который положил головку на плечо матери.

— Привет, — поздоровалась Бетси, отметив про себя измученный вид Сью. — Как дела?

Зачем лгать, когда на лице все написано!

— Ужасно, — призналась Сью, накручивая на палец прядь волос. — Простите, что вчера я спросила вас о муже, — тихо прибавила она. — Вы, наверное, подумали, что я ханжа и стерва.

Бетси покачала головой.

— Это пустяки, правда, пустяки. Ничего особенного вы не сказали — просто для меня это немного больной вопрос, вот и все.

— Хотите кофе? — предложила Сью.

— Очень! А я не помешаю?..

— Конечно, нет. Входите. Куда положим Дэнни?

— Может, принесем на кухню пару подушек? — предложила Бетси. — Сделаем ему подобие кроватки, тогда он не помешает нам пить кофе.

Сью побежала в гостиную и вернулась с целой охапкой подушек. Бетси, передав ребенка Сью, проворно устроила малышу подобие гнездышка. Сью пальцем погладила Дэнни по темному пушку на голове и вспомнила Дика. Ей хватило сил не расплакаться и передать малыша матери, которая уложила того на подушки, укутав одеялом.

— Он такой спокойный, — умилилась Сью. — Смотри, даже не пошевелился.

Бетси рассмеялась.

— Это потому, что он продержал меня на ногах всю ночь, — у него режутся зубки. Поверь, он вовсе не такой ангелочек, каким кажется!

Сью разлила кофе, и женщины устроились с чашками у стола.

— А Дика нет? — пригубив кофе, спросила Бетси.

Сью уронила чашку на блюдце и, к собственному ужасу, разрыдалась. Бетси тут же вскочила. Обняв девушку за дрожащие плечи, она сказала:

— Пожалуйста, не надо плакать, дорогая. Расскажи мне, что случилось. Может, я смогу помочь. Это из-за Дика, да?

— Д-да! — прорыдала Сью, презирая себя за слабость.

— Хочешь поговорить об этом?

Сью отчаянно замотала головой, заставляя себя дышать ровнее и пытаясь собраться. Разве может она кому-нибудь сказать правду о том, что случилось? Разве может признаться, что Дик переспал с ней только потому, что хотел отомстить за сестру? А она-то лелеяла надежду, что Дик действительно увлечен ею!

— Н-не могу рассказать, — запинаясь, проговорила Сью. — Это слишком... слишком... — Слово «унизительно» само просилось на язык, но она не могла произнести его вслух.

— Ну-ну. — Голос Бетси звучал так же успокаивающе, как будто она убаюкивала Дэнни. Молодая мать начала поглаживать Сью по плечу, и это почему-то успокаивало плачущую девушку. — Не нужно ничего объяснять. Но если захочешь выговориться, я буду рядом.

Уголки ее прелестного рта чуть опустились, а удивительные глаза гневно блеснули.

— Поверь, у меня есть опыт в отношениях с мужчинами — в особенности с теми, у кого тяжелый характер. Отец Дэнни, к примеру, дал мне огромные возможности в этом попрактиковаться, — добавила Бетси мрачно.

— А к-кто отец Дэнни? — осторожно спросила Сью. — Если этот вопрос тебе неприятен...

Бетси, поджав губы, пожала узкими плечами с деланно безразличным видом.

— Ты не станешь распространяться об этом?

Сью покачала головой.

— Клянусь тебе.

— Хьюго Кемпбелл. Он отец Дэнни.

— Тот самый Хьюго Кемпбелл?! — недоверчиво переспросила Сью. — Известный драматург?

— Да, — горько сказала Бетси. Она так крепко сжала локоть Сью, что последняя едва сдержалась, чтобы не вскрикнуть. — Ты ведь никому не скажешь, Сью? Пожалуйста, никому. Кроме Ричарда, разумеется, — ему можно рассказать, — но я не хочу, чтобы это знал кто-то еще.

— Конечно, я никому не скажу, — заверила Сью. И уж разумеется, она ничего не расскажет этому смазливому мерзавцу! — Я рада, что ты зашла, — вежливо сказала она, но тут ей в голову пришла еще одна мысль. — А ты хотела встретиться... только со мной?

Бетси бросила на Сью понимающий взгляд. Не в первый раз ее поступки толковали двусмысленно — это удел всех красавиц. Их постоянно подозревают в том, что они зарятся на чужих мужчин.

— По крайней мере, я не собиралась искать встречи с Ричардом, если ты это имела в виду! — Бетси вздохнула. — Мне казалось, что он сильно увлечен тобой...

— Нет! — быстро вставила Сью. — Он просто хороший актер, вот и все.

— Ты уверена?

— Совершенно уверена. Что бы там ни было, теперь между нами все кончено.

Перейти на страницу:

Похожие книги