Читаем Любимый враг полностью

Джервек молчал. Значит, спокойной. Я повернулась к двери.

- Подождите... - он коротко прикоснулся к моему плечу. - Я вам благодарен. Очень благодарен.

- За лекцию о Чандлере?

- За Кассио. Он первый раз... он давно не был так... таким живым. Спасибо. Спокойной ночи.

Четкий разворот - и нет его. А я-то настроилась на долгую подробную беседу о Кассио. Об его болезни. Об его отношениях с полковником Джервеком. Об... А, да что говорить! Спокойной ночи. Всем.

В сад я вылезла через окно - до чего же узкие у них окна, надо подсказать Джервеку! Выпрыгнула в мокрую траву. Воздух пах дождем и утренними цветами. Неохотно пробовали голоса птицы, пришедшие ночной на смену. Я засмеялась и бросилась вперед - сквозь туман, траву, кусты, деревья, вздрагивая от ошпаривающих кожу ледяных капель. Вымокла мгновенно, и бежала, бежала - вниз по склону к реке, потом вверх, по холму, к лесу; мышцы, застоявшиеся, замякшие от безделья, ныли и сладко пели. Вверх-вниз, нырок под низкие ветки, кувырок, горящее лицо охлаждает роса, подпрыгнуть, повисеть, ветка гнется, повернуться вполоборота налево-направо, позвонки хрустят, тянутся, тянется подрезанная раной мышца спины...

Я разжала пальцы и приземлилась перед запыхавшимся Кассио.

- А вы что?..

- Еле вас догнал, - сказал он, глотая воздух и слова. - Вы так... быстро... можно мне с вами?

Я рыскнула взглядом, принюхалась... а вот и телохранители за теми деревьями. Эти не запыхались. Пожала плечами.

- Да пожалуйста... бежим!

Так, вверх, вверх, мышцы немеют, врешь, одолеем... разве ж это горы, чихали мы на такие горы... Где там парень? Пыхтит, и что ему в голову пришло... Хорошо, из уважения к местным обычаям я надела шорты и майку, не оскорбить бы их высочество своей вульгарной задницей... Ага, здесь овраг, легко, без разбега... прыгнул. Неплохо, но свой темп я уже занижаю. Нажмем!

Вылетев на опушку, я оглянулась. Где он там? Ждать? Наклонилась, опершись о колени и переводя дыхание. Замок - вот он, рукой уже подать... Да где там Кассио? Я прошлась вдоль опушки.

- Кассио!

Зов утонул в тумане, как в вате. Так. Я пригнулась и нырнула назад, под ветки деревьев.

Кассио корчился на траве, хрипя и кашляя. Один их телохранителей поддерживал его, второй что-то негромко говорил в микрофон. Ч-черт... Я присела рядом, вглядываясь в пошедшее пятнами лицо парня.

- Что это с ним?

Мы помогли ему приподняться, но он так и остался стоять на четвереньках, хрипя и мотая головой. Звуки рвались из его груди, клокоча и взрываясь где-то внутри, выдох - кашель, до рвоты... Я положила ладонь ему на ключицы.

- Кассио... тихо... успокойся... дыши... вот так... дыши...

Я взлетела в воздух и в сторону, едва не врезавшись в дерево. Вскочила - над принцем склонился Джервек. Со всех сторон сквозь кусты ломились люди. Ну, наконец-то...

- Кассио, - торопливо говорил Джервек. - Сядь. Наклонись вперед. Хорошо. Доктор, быстрее!

Он поднял голову, сказал с яростью:

- Вы что?! С ума сошли?

Кассио вскинул руку, хрипя:

- Не-е... я сам... сам хо-отел...

- Молчи, - быстро сказал ему Джервек. - Дыши. Вот так.

Я поглядела на сомкнутые над Кассио спины. Хорошо. Ухожу.

Джервек пришел через несколько часов. Остановился в открытых дверях моей комнаты. Сказал официально:

- Приношу свои извинения. Вы не ушиблись?

Я демонстративно потерла плечо.

- Значит, обвинение в покушении на гаятского императора с меня снято? Извинения приняты. Можете идти.

Он, конечно, не сдвинулся с места. Оперся рукой о косяк, точно перед ним лежала невидимая граница, которую не следует пересекать.

- Мне действительно жаль, - сказал более мягко. - Я очень испугался за Кассио.

- Как и в прошлый раз?

Джервек смотрел непонимающе. Я слезла с кровати, подошла к нему.

- В прошлый раз. Когда вы меня взяли в плен. Вы тоже испугались - за Кассио?

Он глядел на меня и молчал. Я требовательно ткнула его пальцем в грудь.

- Ну же, Джервек, скажите! Ноль-штрих-один - что это? Вы мне должны, скажите!

Не сводя глаз с моего пальца, нацеленного ему в грудь, Джервек разжал губы:

- Император в опасности.

- А ноль-штрих-ноль? - спросила я, уже зная ответ.

- Император мертв. Это все, что вас интересует? - спросил Джервек с досадой.

Я отошла и с ногами забралась на кровать.

- Не все. У меня много вопросов - почему, когда, как? Но вы же на них не ответите.

Этот его жест я переводила 'сожалею, но...' Джервек помолчал и сказал нехотя:

- Пришло сообщение: начался обмен военнопленными. Вылет в столицу в пятнадцать ноль-ноль.

Я подпрыгнула.

- И это сейчас, когда началось самое интересное?

Джервек улыбнулся.

- Оставайтесь, - сказал легко.

Я поглядела с подозрением:

- Что-то вы слишком быстро согласились... Нет уж, домой так домой! Я действительно соскучилась. Вы дадите мне попрощаться с принцем?

- Обратное он бы мне не простил. Собирайтесь.

- Мне очень жаль, что вы улетаете.

- Мне тоже, - искренне сказала я.

Мы стояли на посадочной площадке. Втроем, если не считать стаховских телохранителей - а их за людей и так никто не считал.

- Повар Юджина упаковал вам в дорогу небольшой гостинец. Те пирожные.

Перейти на страницу:

Похожие книги