Шейн недоверчиво оглядела себя: волосы растрепаны, ночная рубашка расстегнута на две пуговицы, плечо оголено… От удивления она расширила глаза, рот открылся сам собою. Чэз, очевидно, понял все несколько иначе, потому что кивнул и вышел из комнаты. «Менее болезненно? Что это значит?» — растерянно думала Шейн. Несколько минут она лежала в кровати и размышляла. Неожиданно Шейн обратила внимание, что сладко спала в центре кровати, а рядом, видимо, спал Чэз, потому что простыни были смяты. «Значит, ночью мы с Чэзом спали обнявшись, неужели мы…» — мелькнула мысль. «Менее болезненно» — эти слова преследовали ее и в душе, и тогда, когда она разбирала чемодан. «Нет, вряд ли, — решила она наконец. — Но что бы там ни было, это хорошее начало. Чэз старался сблизиться со мной, а значит, у нашего брака еще есть надежда». Теперь Шейн видела свет в конце туннеля и верила в счастливое будущее.
Она нашла Чэза в столовой, он налил им обоим кофе. Шейн села напротив него и сделала несколько глотков ароматного напитка.
— Каковы твои планы на сегодня? — поинтересовался он.
— Буду думать над тем, как превратить это жилище в уютный дом.
— Уже есть какие-нибудь идеи? Шейн отпила еще немного.
— Никаких.
— Не паникуй. Уверен: ты что-нибудь придумаешь. — Чэз подождал, пока она допьет кофе, и предложил:
— Почему бы тебе не начать день с более близкого знакомства с этим местом? Может, так у тебя появятся идеи. Например, ты можешь осмотреть все спальни и выбрать одну для Сариты.
«Прекрасно!» — подумала Шейн, а вслух спросила:
— Сколько помощников ты мне можешь выделить?
— В твоем распоряжении Джимбо. Он заведует практически всем на ранчо, и до сегодняшнего дня мне вполне хватало его помощи, чтобы контролировать всех работников. Если понадобится, мы можем нанять еще нескольких в ближайшем городке. Там всегда найдутся люди, которым нужна временная работа. Скажи Джимбо, что тебе нужно, и он обо всем позаботится.
Словно подтверждая слова Чэза, в дверях появился Джимбо, неся в руках дымящиеся тарелки.
— Доброе утро, — боязливо поздоровался он. «Он наверняка считает, что мы с Чэзом еще сердимся на него за вчерашнее», — улыбаясь, подумала Шейн и решила, что сделает все возможное, чтобы сегодняшний день был тихим и спокойным.
— Я голодна, — сообщила она Джимбо.
— Отлично, леди. Хороший день начинается с хорошего завтрака, — просиял тот, ставя перед ней большое блюдо со всякой всячиной. — Если захочется добавки, на кухне еще есть еда.
Чэз усмехнулся, а Шейн вежливо отклонила предложение:
— Спасибо, этого вполне достаточно.
— Не смешите меня: такой порции едва хватит комару.
— Этого достаточно, спасибо, Джимбо.
— Моджо обязательно придет сюда, чтобы выяснить, в чем дело, — скорбно предупредил он. — Надеюсь, вы не слишком привязались к своей супруге, босс.
— Шейн — моя жена. Я обязан защищать ее. А если Моджо так хочет высказаться, я охотно предоставлю ему такую возможность.
Шейн положила на колени салфетку, отрезала кусочек яичницы и быстро положила его в рот, чем заслужила довольную улыбку Джимбо.
— Рада сообщить тебе мое первое условие, подмигнула Шейн мужу.
— Да? И что же это?
— Мне нужна собака. Большая, голодная и свирепая, как волк.
— И где ты будешь держать этого волка, жена? улыбнулся Чэз.
— Около себя, конечно.
— Я посмотрю, что можно сделать, дорогая. Двадцать минут спустя Шейн отодвинула тарелку в сторону и простонала:
— Все. Не съем больше ни кусочка!
— Но ты съела только половину! Моджо…
— Моджо! Снова этот Моджо. Это уже не смешно! — воскликнула Шейн.
Положив салфетку на стол, она встала и решительным шагом направилась в сторону кухни. Чэз поспешил за ней:
— Дорогая, это не очень хорошая идея…
— Напротив, это замечательная идея, — ответила Шейн, открывая дверь на кухню.
Джимбо сидел у стола, а возле кухонной раковины, спиной к ней, стоял гигант — очевидно, пресловутый Моджо.
— Доброе утро, — поздоровалась она. Моджо даже не пошевелился.
— Это хозяйка? — не оборачиваясь, спросил он брата.
— Да, — кивнул Джимбо.
— Чего ей здесь надо?
— Не знаю. — (Взгляд в сторону Шейн.) — Что мы можем сделать для вас, хозяйка?
— Мне и Моджо следует познакомиться поближе.
— Но вы с ним вообще не знакомы.
— Вот и познакомимся. — Шейн скрестила руки на груди.
Моджо осторожно поставил вымытую сковородку в сушилку, вытер руки о фартук и повернул к ней загорелое, изрезанное шрамами лицо. В отличие от других людей, имевших обыкновение вздрагивать от ужаса при виде такого уродства, Шейн несколько минут спокойно рассматривала его шрамы, а потом смело подошла к нему. Не обращая внимания на сопротивление, которое ей пытался оказать Моджо, она откинула непослушную прядь с его лба и увидела жуткий рубец.
— Тебе повезло, — спокойно сказала Шейн, если бы шрам был хоть на дюйм ниже, ты бы стал одноглазым, как пират. Автомобильная авария?
— Мой бедняжка мул уже не может бегать как раньше.
— Мул?!
— Это шутка, — усмехнулся Джимбо. — Мы с Моджо не ездим верхом.
— Потому что ни одна лошадь вас не поднимет, — вступил в разговор Чэз. Моджо нахмурился:
— Я имел в виду наш джип.