Читаем Любимец фортуны полностью

Но лунный свет был таким волшебным... Черт подери! Не в лунном свете дело. Дело в Астрид. Ее губы, ее тело, ее манящая улыбка ввели его в искушение. Все это и тот факт, что ему не понравилось, как Даниель Мартин дотрагивался до нее. Этот человек считал когда-то Астрид своей собственностью.

А им руководил прежде всего дух соревнований. Потребность побеждать у него в крови. Его мать часто винила в этом Малькольма, но сама, когда дело касалось ее карьеры, становилась столь же агрессивной.

В дверь осторожно постучали.

— Войдите.

— Сэр, то есть Генри, Дэвис из бухгалтерии просит принять его.

— Закройте дверь, Астрид.

Она вошла и закрыла за собой дверь.

— Да?

— Ему была назначена встреча?

— Нет. Но он говорит, дело срочное. Если вы хотите говорить с ним, у вас есть десять минут. Через двадцать минут должна прибыть Стеф Кордо. Я знаю, пока она будет здесь, вы не захотите отвлекаться ни на что другое.

Генри улыбнулся про себя. Она — очень деловой человек. Такого хорошего помощника у него никогда еще не было. Ну хорошо, у него просто никогда не было помощников.

Но она все-таки молодец.

— Спасибо. Когда Стеф придет, проводите ее в зал заседаний. Мы пригласим туда всех тех, с кем она пожелает поговорить. Кроме того, Стивен придет примерно через час.

— Стивен?

— Мой сводный брат. Мы хотим устроить для Стеф выступление в мегамаркете «Эверест» на Лейчестер-сквер.

— Это интересно. Хотите, чтобы я прервала ваш разговор с Дэвисом, если он не уложится в десять минут?

— Было бы очень кстати.

Она повернулась, чтобы уйти, и он, хотя изо всех сил старался думать о деле, не мог не заметить, как узкая юбка обтягивает ее стройную фигуру.

— Генри? — Она остановилась у двери. — Пожалуйста, уделите мне пять минут после вашего разговора со Стеф.

— Для чего?

— Мы можем поговорить позже. Я не хочу ломать ваше расписание.

— Дэвис подождет. Скажите ему, что я найду для него время завтра утром, и возвращайтесь.

— Но...

— Я так хочу.

Она ушла без дальнейших возражений. Хорошо быть хозяином. С тех пор как он стал во главе команды, а теперь во главе студии звукозаписи, он все делал по-своему. И не скрывал, что это ему нравится.

Она вернулась меньше чем через минуту. Закрыла за собой дверь, но осталась стоять у порога.

— Садитесь.

Она села.

— В чем дело?

— В прошлом вечере.

— То есть?

Астрид глубоко вздохнула и посмотрела ему прямо в глаза.

Его уважение к ней чуточку возросло.

— Вы мне нравитесь, Генри, но это место... Я знаю, что это, возможно, мой последний шанс заявить о себе в музыкальной индустрии. И я не хочу его потерять.

— А при чем тут вчерашний вечер? — спросил он. — Я не таков, как ваш прошлый начальник. Если я вас поцеловал, это не значит, что я собираюсь прогнать вас.

Она посмотрела на свои крепко вцепившиеся в колени пальцы.

— Дело тут не в романе. Я продолжала работать у Даниеля и после того, как наша связь оборвалась. Я не хочу, чтобы вы неверно о нем думали.

Генри не понравилось, что она защищает того, другого мужчину. Это было ему непонятно, и он просто пропустил ее слова мимо ушей.

— Тогда в чем было дело?

— Я тяжело заболела, часто подолгу не появлялась на работе. Поэтому он прогнал меня.

— Вам было трудно работать с ним после того, как ваши личные отношения прекратились? — спросил он. И вдруг понял, что вмешивается в нечто очень интимное. Он мог работать с Астрид, и целовать ее, и все такое и не зная деталей ее прошлой жизни. Но дело было в том, что он хотел их знать.

— Нет. Просто все стало совсем по-другому. Но вы мне нравитесь, и мне по-настоящему нравится эта работа. Я не хочу снова принимать решения, продиктованные влечением, и потом раскаиваться в своих поступках.

Генри откинулся на спинку кресла:

— Значит, вас влечет ко мне?

— Генри, пожалуйста. Я стараюсь говорить серьезно.

— Извините, Астрид. Но вы заговорили о сексе, а я мужчина. Это значит, что в таких случаях мой мозг сам собой перестает работать.

Она улыбнулась:

— Вы не просто сексуальный маньяк. Поэтому я с вами и разговариваю. Я знаю, что вы хотите победы в состязании с вашими сводными братьями, и думаю, у нас есть шанс. Но только если мы оба сосредоточимся на работе.

— Значит, это в моих собственных интересах? — спросил Генри.

— Ну, для меня это тоже было бы неплохо, — признала она.

Его уважение к Астрид возросло еще больше. И он понял — она не из тех женщин, которые всегда его привлекали. Она предусмотрительна. Не рвется ухватить как можно больше только себе. И это оказалось приятнее, чем он мог предположить.

— Я хочу успеха для нас обоих, — сказала она.

Он встал, обошел стол, наклонился и заглянул ей в лицо:

— Спасибо, Астрид. Я буду изо всех сил стараться сдерживать мои низменные инстинкты, но тут я не уверен в успехе.

— Я собираюсь продолжать одеваться как можно официальнее, — сказала она.

Он рассмеялся. Дело не в ее одежде, хотя одежда тоже играет какую-то роль. Дело в ней самой. Он желает эту женщину, именно ее. Но он сомневался, стоит ли говорить ей об этом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девонширы

Похожие книги