Когда Маргарет назвала то место, куда она хотела бы отправиться, Ричард скис окончательно.
Идиот! — подумал он. Никто не тянул тебя за язык, теперь выкручивайся, как можешь. У скольких людей надо будет занять денег, чтобы позволить себе угостить эту дамочку хотя бы скромненьким ужином?
Маргарет, казалось, даже не замечала смятения Ричарда. Все свое внимание она сосредоточила на том, чтобы принять позу пособлазнительнее, чтобы взору гостя была хорошо видна ее красивая грудь.
В гостиную вошла Бетти, которая несла на подносе холодные закуски. Во все глаза она уставилась на Ричарда, так что Маргарет пришлось кашлянуть, чтобы Бетти пришла наконец в себя.
— Бетти, подай, пожалуйста, бутылку вина.
Эта злосчастная бутылка стоила Маргарет таких денег, что Бетти чуть не хватил удар, когда она узнала о ее цене. Но не могла же Маргарет угощать Ричарда дешевым вином!
— Что-нибудь еще нужно, мадам? — спросила Бетти, ядовито улыбаясь.
Она была одета так, как одеваются обычно служанки в богатых домах: форменное платье плюс передничек. Однако Бетти, которая отнюдь не была лишена чувства юмора, где-то отыскала старомодный чепчик и нахлобучила его на голову.
Заметив, что Ричард с удивлением смотрит на Бетти, Маргарет поспешила поскорее выпроводить ее.
— У нас в доме придерживаются старых традиций, — сказала Маргарет, откашлявшись. — Идите, Бетти. Я позову вас, если мне что-то понадобится.
Бетти вышла, не закрыв за собой дверь, и подмигнула на выходе Маргарет с заговорщическим видом. Ричард сидел спиной к двери и потому ничего не мог увидеть, однако Маргарет поняла, что это не последняя выходка ее подруги.
— Итак, о чем мы говорили? — сказала Маргарет, чтобы хоть как-то завязать разговор.
— Мы… э-э-э… Прекрасный дом у вас.
Ричард чувствовал себя настолько не в своей тарелке, что даже сам удивился. Он никогда не боялся, что красноречие может покинуть его, но в этот вечер обнаружил, что он жестоко ошибся в своих талантах оратора. Ричард не мог связать двух слов, и Маргарет скоро совсем загрустила.
Нет, кажется, неспроста Эдна Уитерспун кинула этого красавчика. Видно, он не без изъяна.
Через полчаса в гостиную снова заглянула Бетти.
— Мадам, вас просят к телефону, — сказала она, широко улыбаясь. — Адвокат.
Маргарет поморщилась.
— Извините, Ричард. Я сейчас приду. Видимо, что-то срочное, раз он звонит так поздно.
Маргарет вышла и плотно прикрыла за собой дверь.
— Что ты врешь, Бетти? — прошипела она. — Я не слышала никакого звонка.
— Маргарет, а он хорош собой, — сказала Бетти и лукаво улыбнулась. — Если ты по каким-то причинам передумаешь выходить за него, скажи мне, я с удовольствием приму у тебя эстафету.
Маргарет устало вздохнула.
— Что-то он сегодня как снулая рыба. За все это время не произнес и трех слов. Я одна вещаю, как радио. Ума не приложу, что мне делать… И что за дурацкий колпак у тебя на голове?
— Мне идет, правда? — спросила Бетти. — Может, малыш Ричард просто стесняется?
— Стесняется?! — воскликнула Маргарет, но тут же, спохватившись, снова перешла на шепот: — Что он за мужчина такой? Стесняться в его-то возрасте!
Бетти пожала плечами.
— Разные мужчины бывают. Тем более ты в таком виде, что у любого пропадет дар речи, да и вообще желание разговаривать. Зато вполне может появиться совсем другое желание.
— А! — Маргарет торжествующе подняла вверх указательный палец. — Может быть, ты права и в этом все дело? Тогда, дорогая Бетти, срочно иди расстели нам постель, а то он скоро совсем разомлеет, и я уже ничего не смогу с ним сделать.
Бетти захихикала.
— Постелить новые простыни?
Маргарет махнула на нее рукой.
— Все, хватит, ты решила мне отомстить за свою роль, да? Признайся!
— Ну что ты, — запротестовала Бетти. — Впрочем, да.
Маргарет подошла к двери и взялась за ручку.
— Кое-чего я успела добиться, — сказала она тихо. — Послезавтра мы с ним идем в шикарное место! Никуда от меня этот Ричард Катлетон не денется!
— Извини, что заставила ждать, — сказала Маргарет, входя в гостиную.
— Что-то серьезное? — состроив обеспокоенную мину, спросил Ричард.
— Да так, — Маргарет махнула рукой, — ничего особенного.
Она снова уселась на место и подняла свой бокал.
— Давайте, Ричард, выпьем за сегодняшний прекрасный вечер. Вы спасли меня от одиночества.
Ричард за время отсутствия Маргарет уже освоился и пришел в себя. Даже успел произвести некоторые расчеты, оглядев гостиную. К примеру, он подсчитал, сколько могут стоить две старинные напольные вазы. Интересно, что бы он сказал, если бы узнал, что Маргарет на прошлой неделе продала третью?
— Лучше выпьем за вас, прекрасная Маргарет, — сказал Ричард и, глядя ей в глаза, поднял бокал.
Теперь уже беседа потекла ручейком, возможно, сказывалось выпитое вино. Маргарет принесла большой семейный альбом, и Ричард пересел поближе к ней, чтобы рассмотреть его.
Ну и скука, думала Маргарет, листая страницы. Нет, определенно, когда я выйду за него, то заставлю уехать в Англию. А потом разведусь и больше никогда не стану связываться с богачами! Да любой мужчина на его месте уже давно попытался бы затащить меня в постель!