Читаем Любимец богов полностью

Однако едва его губы приблизились к ее, Гвиддель сама приподнялась на цыпочки, погрузив пальцы рук в его спадающие на лицо волосы, и быстро прижала свои губы к его. Дрожь пронеслась по телу Мат Фаля, вырвав глухой стон. Он забыл все, все обещания и клятвы, данные самому себе, забыл даже собственное имя, понимая только одно: перед ним, в его объятиях оказалась желанная для него, любимая им и отвечающая с пылкой страстью девушка. Несколько шагов до комнаты они сделали, видимо, вместе. Кто закрыл с гулким стуком дверь, они не помнили, а дальше они погрузились в полное безумие, наслаждаясь каждым прикосновением, каждым новым ощущением.... Сбросив с кровати все ненужные подушки и теплое покрывало, они, тем не менее, добрались до нее не скоро, а когда размыкали объятия, то, едва взглянув друг на друга, вновь бросались в омут страсти. Для них не существовало времени, они просто не могли насытиться друг другом....

Было уже позднее утро. Мат Фаль планировал покинуть замок именно в это время, но теперь все сроки сдвигались. Придя в себя, он взглянул на прижавшуюся к нему девушку.

- Я так мечтала ... о тебе, - прошептала она, не открывая глаз, - Весь путь...

- Я не должен был этого допускать, - ответил Фаль, укоряя сам себя.

- Потому что я дочь короля? - грустно улыбнулась она.

- И поэтому тоже, - кивнул Мат Фаль, прикрыв глаза рукой, - Я дал слово Мондрагону защищать тебя и привезти обратно в целости и сохранности.....

- Словно я сундук с драгоценностями, - проворчала Гвиддель, отстранилась и села на кровати, прижав колени к груди.

- Ты и есть драгоценность, - ответил Мат Фаль, повернувшись на бок и встречаясь с ней взглядом. Длинные темные локоны волос окутывали принцессу, словно полог. Молодой человек взял прядь и стал аккуратно наматывать на палец, - Я недостоин тебя....

- Шут и принцесса, - грустно улыбнулась девушка, - Мне все равно...

- Мне не все равно, - воскликнул Мат Фаль, - Рядом с тобой должен быть такой, как Дирокс...., - он встал с кровати и стал одеваться, не замечая, что по щекам Гвиддель текут слезы.

В полдень отряд собрался в путь. Дирокс тоже был готов отправиться ко двору Мондрагона, но пока вышел проводить своих гостей. Мак Гири был уже в седле, держа на поводу двух лошадей. Фергас проверял готовность своих воинов и взятые с собой припасы, после чего тоже вскочил в седло и стал ожидать. Из замка вышел Мат Фаль, неся значительно потяжелевший дорожный мешок принцессы, небольшой свой и перекинутые через руку плащи. Пока он приторачивал их к седлу, показалась Гвиддель, вновь облаченная в подогнанную под ее хрупкую фигурку мужскую одежду. Надевая перчатки, она с улыбкой заговорила с Дироксом.

- Ваше Высочество, - официально обратился Мат Фаль, - Возможно, Вам лучше поехать с Его Светлостью?

- Это более безопасно? - поинтересовалась девушка.

- Вряд ли, - честно ответил Мат Фаль, и Дирокс согласно кивнул головой. Он не обладал магическими способностями, чтобы уберечь принцессу от опасностей пути, и к тому же, они не знали, что происходит в данный момент в замке. Возможно, там уже хозяйничает во всю Алый Совет. - И все же..., - вновь заговорил волшебник. Гвиддель резко обернулась, взглянув прямо ему в глаза, и произнесла:

- А ты мне прикажи! - пройдя мимо него, она заставила его сделать вынужденный шаг назад, чтобы уступить ей дорогу.

Со стороны Мак Гири послышался тихий смех, переросший в хохот. Мысль о том, что он тоже хотел бы так порой ответить, Мат Фаль уловил от своего брата достаточно четко. Но сделал вид, что не услышал, наблюдая за девушкой.

Подойдя к лошади, Гвиддель обернулась и посмотрела на Дирокса с молчаливой просьбой. Герцог немедленно поспешил помочь девушке сесть на лошадь, не просто подставив ей руки, а подняв за тонкую талию, что вызвало гневный взгляд Мат Фаля, который шагнул тоже помочь принцессе. При этом Дирокс успел что-то прошептать Гвиддель на ухо, получив в ответ улыбку. Едва не потеряв самообладание, волшебник, сдерживаясь, свернул и бросил плащи на седло.

Когда Мат Фаль легко взлетел в седло, он дал сигнал к отъезду. Провожая отряд через мост, восстановленный усилиями всего гарнизона за прошедшее время, Дирокс, еще раз пожелал путникам удачи, а, встретившись взглядом с Мат Фалем, поклонился ему, да так, словно провожал самого Мондрагона. Смутившись, волшебник пустил коня рысью, молясь, чтобы никто ничего не увидел.

26.

Перейти на страницу:

Похожие книги