Читаем Любимая… на час? полностью

— Забирайте свою собаку и получше пристегните поводок, пока Прайс чего-нибудь не натворил.

Джесика наклонилась, но пес ловко увернулся и снова разразился лаем на чучело медведя.

Ричард поморщился.

— Он что, совсем вас не слушается?

— Прайс! — прикрикнула Джесика, но пес снова отскочил, наткнувшись на изящную подставку, на которой стояла китайская ваза.

Дальше все происходило, как в замедленной киносъемке. Подставка качнулась в одну сторону, затем в другую, ваза медленно описала в воздухе красивую дугу… Девушка в ужасе наблюдала за происходящим, затем инстинктивно бросилась вперед, чтобы подхватить вазу. С протянутыми руками она упала на колени, а перед ней, ударившись о каменный пол, медленно разлетелась на кусочки фарфоровая реликвия. Наступила напряженная тишина. Джесика зажмурилась, не решаясь подняться.

— Вы понимаете, что натворили? — В словах Скотта звучала такая злость, что Джесика вздрогнула и открыла глаза. Ричард, присев рядом, подбирал осколки. Несмотря на загар, его лицо побледнело, серые глаза сверкали от ярости.

— Я… Я… — пролепетала девушка. Он грозно посмотрел на нее.

— Что — я? Прошу прощения?! — язвительно закончил фразу Скотт.

Джесика кивнула с совершенно несчастным видом.

— Твой пес только что разбил вазу стоимостью тридцать тысяч долларов, а ты извиняешься? — От злости Ричард перешел на ты.

Джесс побелела.

— Т-тридцать?..

— Да, тридцать тысяч долларов, — сквозь зубы подтвердил Ричард. — Я только что беседовал с оценщиком, поскольку намеревался продать вазу, чтобы оплатить ремонт дома, — продолжал он. — А теперь что?..

Естественно, Джесика предложила возместить убытки. Ричард осмотрел ее с ног до головы, переводя взгляд с выцветшей юбки на рваную кофту. Наконец презрительно поинтересовался, есть ли у Джесс лишние баксы. Ей стало плохо при одной только мысли о таком солидном долге. Она не располагала и десятой частью этой суммы, а о том, чтобы обратиться к родителям, не могло быть и речи. Они и так выкручивались, чтобы дать Джесике возможность получить образование.

Быстро уяснив ее финансовое положение, Скотт объявил, что обратится напрямую к Редфордам. Прайс принадлежит им, значит, его хозяевам следует платить. В отчаянии Джесика выпросила недельный срок, сказав, что постарается достать деньги. Разве так бессердечно поступают с крестной матерью?..

Прошло четыре кошмарных дня, а девушка так и не придумала, как решить проблему. И вот теперь, в сырой июньский полдень, Скотт сидит напротив, ожидая ее согласия убедить посторонних людей в том, что Джесика является его супругой.

— Ну? — жестко начал он. — Ты уплатишь долг или я поручу адвокату позвонить Редфордам?

Джесика прикусила нижнюю губу.

— Давай уточним. Если я соглашаюсь на твое предложение, ты забываешь про вазу, так?

— Совершенно верно.

— Значит, тебя устраивает такая форма выплаты долга? — поинтересовалась Джесс, сознавая, что нехорошо смотреть в зубы дареному коню.

Ричард пожал плечами.

— Я не подозревал, что ваза очень дорогая, пока ее не оценил антиквар. Если бы я продал ее, то привел бы в порядок поместье. Особняк очень сырой, нуждается в хорошем ремонте. Я не хочу тратить собственные средства, поэтому дом должен сам окупить себя. Благодаря тебе и твоему псу мне придется расстаться с редкими картинами. Мне кажется, что лишь одна ночь, когда тебе придется притвориться моей женой, — неплохая компенсация долга. В конце концов, я же не прошу тебя провести со мной остаток жизни! Чашка чаю, несколько глотков вина, и мы все разойдемся по комнатам. Что тут сложного?

— Вопрос в том, кто с кем будет спать!

— А-а, так вот что тебя беспокоит! — Откинувшись на спинку стула, Ричард насмешливо посмотрел на девушку. — Ты и в самом деле думаешь, что я воспользуюсь ситуацией, чтобы затащить тебя в постель?

Она покраснела.

— Конечно нет!

— Очень хорошо. Заверяю тебя, что меня занимают гораздо более важные дела, чем глупая, неуклюжая и безответственная девчонка, — заявил Ричард безжалостно, и Джесика снова вспыхнула. — Вполне вероятно, под твоей столь оригинальной одеждой скрывается восхитительное тело, но вряд ли оно стоит тридцать тысяч долларов, да оно меня и не интересует. Если честно сказать, главное для меня — разобраться с поместьем и вернуться в Перу. И если понадобится провести с тобой ночь, я это сделаю без колебаний. Понятно, мы оба предпочли бы спать порознь, но Элизабет и Джулии покажется странным, что счастливая пара удаляется в разные спальни. А будущие клиенты особняка значат для меня гораздо больше, чем твои утонченные чувства!

— Ладно, ладно, — ворчливо согласилась Джесика, поднимаясь со стула. — Я уловила суть. Как и то, что моя роль в качестве жены заканчивается на пороге спальни.

Ричард внимательно посмотрел на нее.

— Значит, ты согласна?

— А разве у меня есть выбор? — горько ответила она вопросом на вопрос. — Ты же прекрасно знаешь, что мне негде взять деньги, а обращаться к хозяевам с просьбой уплатить долг мне не позволяет совесть.

— Почему же? — сказал Скотт. — Ведь их собака разбила вазу!

Джесика потрепала Прайса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Part Time Wife - ru (версии)

Похожие книги