Читаем Лицо в темноте полностью

Двенадцать белых ароматизированных жасмином свечей ждали, когда их зажгут. В хрустальном ведерке охлаждалось шампанское. Создавая настроение, тихо играло радио. Насладившись ванной с ароматной водой, Эмма смазала кремом и припудрила тело и согласно женскому ритуалу чуть-чуть подушила нужные места. Она хотела, чтобы и комната, и ночь, и ее тело были совершенными. Эмма расчесывала волосы до тех пор, пока у нее не онемела рука, потом медленно, растягивая удовольствие, облачилась в белый шелковый пеньюар с кружевами.

Изучив свое отражение в зеркале, она пришла к выводу, что выглядит как настоящая невеста, а закрыв глаза, она и почувствовала себя такой. Брачная ночь. Самая прекрасная ночь в ее жизни. Теперь она узнает, что это такое. Придет Дрю, посмотрит на нее, и его глаза потемнеют. Он будет нежным, ласковым, терпеливым. Эмма почти ощутила, как его длинные умелые пальцы скользят по ее коже. Дрю скажет, как сильно любит ее, как сильно хочет, потом отнесет ее в спальню и все ей покажет.

Терпеливо. Нежно. Страстно.

К десяти часам Эмма начала волноваться. К одиннадцати встревожилась. К полуночи уже не находила себе места. На ее звонки в студии отвечали, что он давно ушел.

Эмма подумала о катастрофе. Дрю очень спешил к ней, тоже мечтая о начале совместной жизни в большой мягкой кровати, был неосторожен, и его автомобиль… Ни врачи, ни полиция не знают, как с ней связаться. Возможно, сейчас он лежит на больничной койке, истекает кровью, зовет ее.

Эмма уже принялась за список больниц, когда щелкнул замок. Не успел Дрю отпереть дверь, а она уже бросилась ему на шею.

— О, Дрю, я так переживала!

— Спокойно, спокойно. — Он схватил ее за ягодицы. — Мы волнуемся, да?

Пьян. Часть ее сознания пыталась отрицать это, но его заплетающийся язык, покачивание, запах…

— Ты выпил. — Эмма отступила назад.

— Немного отметили с ребятами. Ведь человек женится не каждый день, правда?

— Но ты… Ты обещал вернуться к десяти.

— Господи, Эмма, ты уже с первого дня хочешь меня отчитывать?

— Нет… я беспокоилась, Дрю.

— Я ведь уже здесь, да?

Выбравшись из куртки, он уронил ее на пол. Дрю часто напивался, но сегодня одна рюмка так легко следовала за другой. Сегодня он сделал еще один шаг наверх.

— Гляди-ка, ты вылитая невеста. Раскраснелась. Красивая-прекрасивая Эмма, вся в белом.

Она действительно покраснела. В глазах Дрю появилось вожделение. Такое она уже видела прежде и ожидала увидеть сегодня.

— Я хотела выглядеть красивой сегодня ночью… для тебя. Эмма покорно отдалась его объятиям, с невинной доверчивостью подняв к нему лицо.

Но он, больно укусив ее за нижнюю губу, уже давил на нее всем телом.

— Дрю. — Эмма попыталась освободиться, испуганная воспоминанием о Блэкпуле. — Дрю, пожалуйста…

— Не играй со мной в эти игры. — Схватив ее за волосы, он откинул ей голову. — Ты заставила меня долго ждать, Эмма. Сегодня никаких отговорок.

— Я не отказываюсь. Просто… Дрю, не можем ли мы…

— Ты моя жена. Мы сделаем все по-моему.

Он швырнул ее на пол, не обращая внимания на мольбы и сопротивление. Грубые руки, разорвав прозрачные кружева, стиснули ее грудь. Быстрота и настойчивость происходящего ужаснули Эмму. «Как это ужасно — лежать на полу в разодранном пеньюаре при горящем свете», — с отчаянием думала она.

Пальцы Дрю вонзились ей в бедра, а рот впился в губы, обдав запахом виски. Когда Эмма начала отбиваться в полную силу, он прижал ее руки и одним грубым движением лишил невинности.

Она закричала от страха и боли, а Дрю лишь стонал и тяжело дышал, потом рухнул на нее, скатился на бок и тут же заснул. Эмма заплакала.

Утром Дрю был полон раскаяния, стыда и нежности, проклинал себя и просил у Эммы прощения. Он был пьян. Это никудышное, но единственное объяснение, почему он вел себя как чудовище. Когда он ласково гладил ее по голове, шепча обещания, Эмма поверила ему. Словно другой мужчина пришел к ней в брачную ночь, чтобы показать, каким жестоким и бессердечным может быть секс. От мужа она видела только хорошее. В конце первого дня своего замужества Эмма лежала в объятиях Дрю удовлетворенная, мечтающая только о прекрасном будущем, полном счастья и любви.

* * *

Майкл наконец добрался до кухни с твердым намерением вымыть посуду и, с удивлением обнаружив переполненную раковину, бросил на нее обвиняющий взгляд. Всю неделю он работал по две смены, так почему столь простые проблемы, как грязная посуда, не могли бы решиться сами собой?

Исполненный чувства самопожертвования, Майкл решил покончить с этим до завтрака и утренней газеты. Собрав одноразовые тарелки, миски, чашки, вилки, он свалил их в пятигаллоновый мусорный бак. Хотя скромная кухня могла похвастаться современной посудомоечной машиной, у Майкла, к ужасу его матери, никогда не было ни одной тарелки, которой требовались бы подобные услуги.

Затем он пошарил по шкафам, отодвинул в сторону бутылку соуса «Эль-Пасо» и банку орехового масла «Скиппи». Обнаружив коробку пшеничных хлопьев, Майкл высыпал их в чашку и залил горячим кофе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература