Читаем Лицо смерти полностью

- Давайте сразу перейдём к делу, хорошо? Когда Вас попросили развернуться и бросить на землю предмет, который был у Вас в руках, почему Вы начали убегать?  - спросила Шелли мягким и тихим тоном. Её вопрос звучал так, будто ей и вправду было любопытно узнать на него ответ. Зои знала, что если бы она задала этот вопрос, то из её уст он прозвучал бы обвинительно, и ей было интересно, как Шелли удавалось так вести разговор.

- Да потому что кто-то наставил на меня пушку, - ответил Брэдшоу, и с первыми же словами резко перевёл взгляд на Зои. – Что я должен был сделать?

- Была ли какая-то другая причина, по которой Вы пытались предпринять попытку к бегству? Может быть Вы считали, что у Вас могут быть проблемы из-за чего-то? Послушайте, Иван, мы расследуем убийство, так что, если Вы пытались убежать по какой-то другой причине, просто скажите нам. Мы не будем надоедать Вам.

 - Я ничего не сделал. Я просто невинно стоял возле своей машины. Эта…эта сумасшедшая женщина выстрелила в меня совершенно без повода!

Зои едва сдерживалась, чтобы не зарычать. Они никак не продвигались. Она уже в достаточной мере доверяла Шелли, чтобы знать, что та, в конце концов, доберётся до него. Они могли провести здесь ещё несколько часов, просто разговаривая, прежде, чем её напарнице удастся расколоть его и пробиться сквозь панцирь ярости и страха.

Но у них не было столько времени. Или, по крайней мере, у Зои его не было. Ей нужно было всё выяснить прямо сейчас. Ей нужно было знать, что они взяли нужного человека. Потому что, если они ошиблись, то серийный убийца всё ещё был на свободе, и ему нужно было завершить своё дело в сжатые сроки.

Перед нею возникла картинка лежащего на траве масляного щупа. Машина этого мужчины действительно нуждалась в ремонте, и в руках он держал не какой-то вид смертельного оружия, а обыкновенный щуп. Что-то не складывалось. Их убийца не позволил бы проблемам с машиной встать у него на пути. Их преступник был дотошным, расчётливым, точным в своих действиях.

Мало того, в его машине не было ничего, за что они могли бы зацепиться. Ни единого следа любого вида смертельного оружия, даже ничего, что можно было бы использовать в качестве тупого предмета нанесения травм. В ней было полно пустых пластиковых бутылок и пищевых обёрток под ногами задних сидений, а на пассажирском кресле можно было легко обнаружить длинные светлые волосы. Если и было что-то, что она знала об убийце – так это то, что он был педантичным и аккуратным. Опрятным. И он бы не оставил улики, принадлежащие пассажиру, сидевшему рядом с водителем, по которым легко можно было установить его личность, проанализировав ДНК.

Он поджидал бы свою жертву с проволокой в руках. Зои точно это знала. Она чувствовала это всем своим нутром. Зачем ему было настолько убедительно разыгрывать роль невинной жертвы, если он даже не был готов совершить своё нападение, если бы к нему кто-то приблизился? Единственный ответ, который она могла дать, заключался в том, что это был не их убийца.

А это уже было проблематично, потому что ей звонили из руководства, чтобы предупредить, что у неё возникнут сложности, если выяснится, что мужчина, в которого она стреляла, окажется невинной жертвой.

Ей нужно было докопаться до правды, и как можно скорее. Зои вышагивала по комнате, переводя свой взгляд то вправо, то влево. Ширма, оборудование для непрерывного наблюдения за больными, капельница, стеллаж с одеждой Брэдшоу...

Вон там… комод. Она подошла и открыла его, не обращая внимание на то, что позади неё Шелли продолжала допрос подозреваемого.

- Вы были на ярмарке одни, или у Вас там была с кем-то встреча?

Зои рылась в ящиках в поисках чего-то, что могло бы ей пригодиться. В комнате было не так много предметов: никаких шприцов, бутылочек с лекарствами или таблеток – ничего, чем бы пациент мог нанести себе вред. Но там была коробка с комплектами для перевязки. Подумав, Зои открыла её, выворачивая её содержимое на поверхность комода, закрывая обозрение Брэдшоу.

- Я встречался там со своей сестрой. Она приехала с детьми, так что вернулась домой раньше. Я тоже собирался уже уезжать, но моя машина никак не заводилась.

Быстрыми и выверенными движениями Зои начала разделять лейкопластыри по одному, перебирая два или три набора за раз. И те, которые она уже пересмотрела, беспорядочно бросала обратно в коробку. Она не хотела их складывать аккуратными стопками, потому что у неё была другая цель.

- Иван, помогите мне с этим, пожалуйста. Я хочу разобраться в ситуации, чтобы мы могли оставить Вас в покое. Просто расскажите мне, что творилось у Вас в голове, ладно? Вы стояли возле машины, проверяли уровень масла…

- А в следующее мгновение кто-то начал кричать что-то о ФБР.

- Вы тогда подумали, что этот человек обращается к Вам?

- Нет, с чего бы это? Я просто занимался своим делом.

Зои подошла обратно к кровати и подвинула к Брэдшоу поднос, в котором обычно подают еду. Он был сбит с толку и наблюдал за её действиями с какой-то панической настороженностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги