Читаем Лицо под шерстью (Врата Анубиса - 1) полностью

Дойль колебался, стараясь разобраться в сплетении разнообразных интересов. Если бы перемирие могло быть установлено, он бы не возражал против того, чтобы поговорить с доктором Ромени, - только так он мог узнать время и место появления дыры. У Дойля сохранился мобильный крюк, и если бы ему удалось выяснить, где и когда откроется дыра и оказаться внутри этого пространства в тот момент, когда оно захлопнется, - он бы снова появился в том же месте в Лондоне в 1983 году. Дойль почувствовал приступ ностальгии, когда подумал о Калифорнии, - занятия со студентами, биография Эшблеса...

С другой стороны, этот доктор Ромени не производит впечатление человека услужливого, судя по его сигаре и прочему. И что интересует этого мальчика? Может быть, большое вознаграждение.

Должно быть, Дойль с тревогой посмотрел на Джеки, так как юноша с отвращением покачал головой и сказал:

- О нет, я не собираюсь выдать вас ему. Я бы не отдал и дохлой собаки в руки этой твари... даже если бы он сдержал слово о вознаграждении, что, впрочем, маловероятно. На самом деле вряд ли стоит рассчитывать на вознаграждение, - если, разумеется, не считать вознаграждением милостиво предоставленную возможность поискать обещанные деньги на дне Темзы.

- Простите, - сказал Дойль, отпивая глоток бренди, - но, кажется, вы присутствовали на собрании этих людей?

- Присутствовал. Капитан Джек платит мне за то, чтобы я следил за... конкурентами. Хорребин устраивает собрания в той дыре под Бейнбридж-стрит, и я частый их посетитель. Но довольно вопросов... Чего он от вас хочет?

- Хорошо, - начал Дойль, с отсутствующим видом любуясь на отсветы пламени сквозь темный топаз коньяка. - Я не совсем уверен, но думаю, что он хочет кое-что от меня узнать... - Он начинал пьянеть. - Лысый старик хочет узнать, как я прибыл на поле вблизи Кенсингтона.

- Ну а дальше? Как вы туда прибыли? И почему это его беспокоит?

- Я скажу тебе правду, Джеки, мой мальчик. Я путешествовал посредством магии.

- Да, здесь должно быть что-то в этом роде. Посредством какой магии? И откуда вы прибыли? Дойль был смущен.

- Вам это не покажется невероятным?

- Мне бы показалось невероятным, если бы доктор Ромени так беспокоился о чем-нибудь, что не имело бы отношения к магии. И я, конечно, не настолько наивен, чтобы утверждать, что магии не существует.

В его улыбке было столько горечи, что Дойль изумился: что такое мог видеть этот мальчик?

- Посредством какой магии? - повторил Джеки.

- Я действительно не знаю. Я только входил в группу, а магическим двигателем всего предприятия был другой. Но какое-то заклинание, видимо, все-таки было, наверное, это заклинание и позволило нам перенестись из одного... места в другое, э-э... пространство.

- А откуда вы перенеслись? Из Америки? Почему бы нет, подумал Дойль.

- Ага, из Америки. И этот доктор Ромени, должно быть, видел, как мы появились на том поле, - я думаю, он наблюдал за тем местом, так как невозможно вдруг перенестись в любое произвольное место, просто куда захочется, понимаете? Надо уединиться и ждать в определенном месте, которое знающие люди называют "дырой". Я думаю, Ромени знает, где находятся все такие "дыры", и он, возможно, следил за нами в этом месте, поскольку он внезапно схватил меня, когда я ненадолго отстал от группы, и притащил в цыганский табор.

Дойль отпил еще немного бренди, чтобы продолжить рассказ, который вновь пробудил в нем страх перед лысым стариком.

- А что случилось с теми людьми, с которыми вы прибыли?

- Я не знаю. Полагаю, что они вернулись в дыру и перенеслись обратно в... э-э... в Америку.

- Зачем вы прибыли? Дойль замялся.

- О, это длинная история... Мы прибыли послушать лекцию.

Джеки нахмурился.

- Лекцию? Что вы имеете в виду?

- Вы когда-нибудь слышали о Сэмюэле Тейлоре Кольридже?

- Конечно. Он должен говорить о Мильтоне в "Короне и якоре" в ближайшую субботу.

Дойль поднял брови. Нищий юноша начинал его удивлять.

- Правильно. Но он перепутал дату и пришел, чтобы прочесть лекцию, вчера вечером, и мы все там были. Так что лекция состоялась. В самом деле, очень интересное выступление.

- Вот как? - Джеки допил свой бренди и задумчиво налил себе еще немного. А как вы узнали, что он перепутал дату?

Дойль развел руками.

- Руководитель знал.

В течение нескольких минут Джеки хранил молчание, осторожно теребя свои усы, затем поднял глаза и широко улыбнулся.

- А вас наняли, чтобы смотреть за лошадьми или что-то в этом роде, или вас интересовала лекция?

Дойль почувствовал искушение сообщить этому самонадеянному юнцу, что он опубликовал биографию Кольриджа. Он удовлетворился тем, что сказал с очень важным видом:

- Я прибыл, чтобы объяснить гостям, кто такой Кольридж, и ответить впоследствии, по возвращении домой, на вопросы о Нем. Джеки явно позабавило это сообщение.

- Так вы интересуетесь современной поэзией? Вот уж никогда бы не подумал, судя по вашему виду!

***

Дверь за спиной Дойля открылась, и вошел Копенгагенский Джек. В маленькой комнатке он показался слишком громоздким.

Перейти на страницу:

Похожие книги