Читаем Лицо под маской полностью

Не успел он оглянуться, как оказался на Эбби-роуд — одной из главных дорог в город, с видом на больницу, слишком хорошо знакомую ему по столкновениям Энни с жестокими мужчинами. Он проехал мимо отеля «Эбби Хаус», красивого здания из песчаника. Наконец добрался до светофора и поворота на Парк-драйв, откуда можно попасть в общественный парк. Уилл въехал на парковку, где стояли полицейские и фургон криминалистов. Дебс уже переоделась в костюм и ботинки, готовая к работе. Он кивнул ей.

— Доброе утро. Закончила предварительные процедуры?

— Еще нет, решила подождать тебя.

Брэд, который сегодня утром появился в офисе первым, захватил Адель с собой, когда она пришла на работу.

— Босс.

— Брэд, что тут у нас?

— Один из бомжей, устроившийся на ночлег под мостом — там полный хаос. Повсюду кровь. Некоторые утки и вон тот огромный лебедь, который набрасывается на любого, кто пытается подойти к телу, покрыты кровью. Они, должно быть, плавали в этой крови.

Он указал на лебедя, чьи белые перья отливали розовым и ярко-красным. Лебедь плескался у берега рядом с телом под мостом.

Уилл провел рукой по волосам.

— Дерьмо.

— Точно.

— Что будем делать? Нельзя ли его как-нибудь прогнать?

Адель пожала плечами.

— Я спросила парня, который держит эллинг, может ли он одолжить лодку, чтобы один из нас мог отправиться на озеро и отогнать птицу.

Брэд начал смеяться и Уилл уставился на него.

— У тебя есть идея получше, Брэд?

Он покачал головой.

— Позвонить в Службу защиты животных или той женщине, которая занимается птицами?

— Мы не можем ждать часами, пока кто-нибудь приедет. Брэд, сходи за весельной лодкой и попробуй свои силы. Ты можешь подплыть и попытаться его прогнать.

— Ха-ха, отлично, босс.

Уилл уставился на него.

— Я не шучу. Чтобы через пять минут ты был в лодке и готов к отплытию.

Брэд прекратил смеяться и нахмурился.

— Почему всегда я?

— Потому что Стью больше нет с нами, а ты есть. Перестань ныть. Ты же умеешь управляться с лодкой?

Брэд повернулся и ушел, даже не ответив ему, а Адель рассмеялась.

— Ты всегда с ним так суров?

— Нет, но он имеет обыкновение раздражать меня до смерти своим бесчувственным характером, а сейчас еще слишком рано для этого. Уже тепло. Если мы не сможем добраться до тела в ближайшее время, оно начнет вонять еще хуже, чем сейчас, а я точно не поеду в лодке.

Он подмигнул Адель, которая снова засмеялась.

— Нет, я не хочу. Может, мне позвонить в службу защиты животных на всякий случай?

— Надо бы. Нам придется закрыть парк. Здесь слишком много входов, и можно запросто увидеть кровавую бойню. Я не хочу потерять ни одной улики или чтобы семьи приходили сюда покормить уток, а их встречал лебедь, залитый кровью, и тело под мостом. У нас есть свидетели?

Адель указала на худощавого мужчину лет пятидесяти, сидевшего на скамейке с полупустой бутылкой «Ламбрини» между ног.

— Знакомься, это мистер Иэн Гиббс — лучший друг жертвы, некоего Билли Маркса. Очевидно, они поссорились из-за какой-то женщины вчера вечером, и он оставил Билли здесь одного около девяти часов. Вернувшись около шести утра, чтобы извиниться и разделить с ним бутылку «Ламбрини», Иэн обнаружил тело Билли и злобного лебедя. Он продолжает бормотать о странном клоуне, которого видел, когда выходил из парка у входа на Эбби-роуд.

Уилл посмотрел на него. Гиббс не выглядел заляпанным засохшей кровью, но он мог зайти куда-нибудь переодеться, а потом вернуться с чувством вины. Уже второй раз Уилл слышал упоминание о клоуне. Ему нужно это проверить.

— Тогда давай его пригласим.

Уилл махнул рукой одному из офицеров, который пытался отогнать птиц от места происшествия.

— Поскольку мистер Гиббс видел жертву последним, я хочу, чтобы его доставили на допрос. Не окажете ли нам такую честь?

Офицер посмотрел на вонючего, грязного, пьяного Гиббса и скорчил гримасу.

— Да, сэр.

— Все, что нужно сделать, это доставить его в участок. Он еще не в том состоянии, чтобы его допрашивать. Мы дадим ему выспаться, потом он сможет принять душ и поесть. Один из нас вернется вовремя, чтобы сделать все остальное.

— Без проблем.

— Спасибо.

Со стороны озера донесся громкий всплеск и кваканье, и Уилл вовремя обернулся, чтобы увидеть Брэда, который стоял в лодке и махал веслом на лебедя. Он слишком сильно наклонился на одну сторону и накренил старую деревянную весельную лодку. Все происходило как в замедленной съемке, когда Брэд изо всех сил пытался удержать равновесие и потерпел поразительную неудачу. Адель ахнула, а Уилл усмехнулся, когда Брэд с размаху плюхнулся в воду и закричал:

— Чертова ублюдочная птица!

Уиллу пришлось отвернуться. Все офицеры, оппэшники и люди, которым разрешено находиться в этом районе, теперь наблюдали за Брэдом и смеялись над ним. Брэд сидел в не очень глубоком озере, покрытый слизью, водорослями и птичьим дерьмом. Именно в этот момент фотограф, которого Уилл страстно не любил, сумел сделать снимок века. В ближайшие двадцать четыре часа эта фотография украсит местную газету и национальные издания. Уилл уткнулся головой в руки.

— Я не верю в это. Такое просто невозможно подстроить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Энни Грэм

Дом у озера
Дом у озера

Пожилая Марта Бекетт — пленница в собственном доме, и так продолжается с тех пор, как ее старший брат исчез, когда ему было всего девять лет. Играя в прятки, он спустился в подвал и больше не вернулся. И теперь Марта поклялась защищать всех, кто еще жив, от зла, скрывающегося под половицами. Но что бы это ни было, оно проснулось — и снова хочет есть...Когда Марта обращается за помощью в полицию, Энни Грэм первой откликается на ее просьбу. Сейчас Энни Эшворт счастлива в браке с коллегой-полицейским Уиллом, у нее шикарный дом и любимая работа. Но вскоре она узнает о бегстве серийного убийцы Генри Смита из психиатрической клиники. Когда к ногам ее коллеги Джейка выкатывается отрубленная голова, они сразу же решают, что Генри вернулся к своим старым трюкам. В прошлый раз он едва не убил Энни, и на этот раз она готова поспорить, что Генри хочет довести дело до конца.Теперь Энни предстоит выследить двух монстров, прежде чем они снова попытаются ее убить. Но времени остается все меньше...18+

Хелен Файфер

Триллер

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература