В туристической службе «Гальцион Виста» Джерсен увидел нового клерка — важную молодую женщину с маленькими глазками и вздернутым носиком. Она немедленно объявила просьбу Джерсена невыполнимой и попыталась продать ему билеты на туристический маршрут «С». Джерсен использовал всю свою настойчивость и рассудительность. После десяти минут тщательных поисков в документах женщина отчаялась найти поддержку своей позиции и недовольно выписала пару пассажирских билетов. Омнибус в космопорт отошел от агентства еще днем; Джерсен едва поймал такси, и они чуть не опоздали на свой рейс, прибыв всего за десять минут до старта.
Через два часа ракетоплан сел в джунглях к северу от Лагеря в Синем Лесу. Дверь отворилась, в кабину ворвался ветерок, принесший с собой вонь болот.
Джерсен и Элис спустились на землю. Ракетоплан поднялся и исчез в южном направлении, они остались одни.
— Эта дорога ведет к Лагерю, — объяснил Джерсен. Из отеля Окружной Корпорации Джерсен позвонил по телефону Тути Клидхо в комиссариат.
— Я вернулся. Все идет по плану. Что у вас новенького?
— Пока ничего. — Голос Тути звучал резко. — Мы ожидаем посетителя с надеждой и тревогой. Вы привезли книжечку?
— Я принесу то, что привез, к вам домой, скажем, через час.
Тути раздраженно буркнула:
— У нас свои правила. Я не могу оставлять работу по своему желанию... Но если необходимо, то я отпрошусь. Найду предлог.
Элис Джерсен сказал:
— У миссис Клидхо странные взгляды. В сущности, она упряма и подозрительна. — Он критически осмотрел Элис. — Лучше бы ты надела что-нибудь более скромное и неприметное.
Элис оглядела себя. Она была в серых брюках космолетчика, черных сапогах и зеленой рубашке.
— Что может быть еще скромнее и неприметнее?
— Ладно, только надень вон ту шляпу, ты должна выглядеть мальчиком.
— Миссис Клидхо будет сегодня более подозрительной, чем обычно?
— Я все еще думаю о Говарде Трисонге, — сказал Джерсен. — Если он увидит твои рыжие волосы, то сразу вспомнит тебя. Лучше бы ты осталась здесь, в отеле.
— Мы уже обсуждали это.
— Держись в тени. И говори тихим, грубоватым, голосом.
— Постараюсь.
Из дорожной сумки Джерсен достал несколько предметов и принялся что-то собирать. Элис молча наблюдала за ним. Наконец Джерсен объяснил ей, что он делает.
— Это оружие, начиненное ядом. Возьми и обращайся с ним осторожно. — Он протянул Элис отрезок стеклянной трубки длиной дюйма в четыре. — Если кто-то тебе не понравится или подойдет слишком близко, подними трубку до уровня его лица и резко дунь в этот конец. Потом как можно быстрее отойди.
Элис с мрачным видом засунула трубочку в карман рубашки.
Они покинули отель и направились к дому Тути Клидхо. Тути ждала их. Дверь отворилась, как только они приблизились.
На мрачном лице Тути отразилось удивление, когда она увидела Элис.
— Кто это? Зачем?
— Элис Рэук. Мой коллега.
— Хм, хорошо... Это не мое дело. Входите.
Комната изменилась за прошедшее время только в одном: мармел Нимфи больше не стоял в углу. Тути зловеще кивнула:
— Нимфи ушел на время. Ну, давайте книжечку.
Джерсен протянул ей красную записную книжку, озаглавленную «Книга Грез». Тути пробежала взглядом по страницам. Потом раздраженно заявила:
— Но тут нет ничего важного!
— Естественно, нет. И вообще... Неужели вы думаете, что я, стану рисковать настоящей книжечкой? Это копия, скажем так.
Тути мрачно проговорила:
— Копии достаточно. Вам не нужно больше ничего делать. Ото и я составили план. Все учтено. Возвращайтесь и ждите. Вас оповестят, когда работа будет сделана.
Джерсен засмеялся:
— У Говарда наверняка тоже есть план. Он ведь профессионал.
— Не сомневаюсь. А как бы вы поступили с ним?
— Раньше или позже он явится сюда. Когда это произойдет, я убью его.
Тути застыла, уперев руки в бедра:
— Конечно, конечно, но как вы сделаете это без оружия?
— Я могу спросить вас о том же.
— У меня есть лучемет модели «Джи». Он разнесет голову тримбодаксису...
— Вы разрешите мне воспользоваться им?
— Конечно нет! Наши правила строго запрещают это. Да и Ото не одобрил бы... Сколько времени осталось до прихода Говарда?
— Не знаю. Я торопился. Думаю, он постарается сделать то же самое. Тогда разрыв между нашими визитами будет невелик.
Элис выглянула в окно:
— У нас вообще нет времени... Посмотрите.
По улице шел Шахар, а позади него низенький толстый человек с мощными плечамиг почти без шеи.
— Эти двое — люди Говарда, — пояснил Джерсен. — Вы по-прежнему думаете, что сможете справиться с ними?
— Конечно! Давайте в заднюю комнату! И ни звука! Она вытолкала их в дверь и захлопнула ее. Свет, пробивавшийся сквозь боковые окна, падал на фотографию юного Нимфи в серебряной рамке, стоящую на письменном столе.
Джерсен толкнул дверь, но та не поддалась. Он тихо выругался:
— Старая дура заперла нас.
Элис посмотрела на окно:
— Оно очень маленькое, но я могу протиснуться.
— Дверь не слишком прочная, и мы сможем выйти в любое время!
— Тс-с... Слушай.
В прихожей заговорили.
— Вы Туги Клидхо? — Это был голос Шахара.
— Ну и что из этого? Кто вы такие? Я вас не знаю.
— Миссис Клидхо, я выездной секретарь...