Что бы ни предполагал включить Говард Хардоах в эти двенадцать глав, все не вошло в книгу, за исключением отрывков, которые занимали последующие страницы. Затем неожиданно, чуть ли не на середине предложения, записи обрывались, и примерно треть книги пустовала.
Джерсен отложил записную книжку, спустился на землю и стал ходить туда-сюда перед «Крылатым Призраком». Не все еще потеряно. Он потерпел неудачу в Воймонте, а теперь в Гледбитуке, но «Книга Грез» могла предоставить ему третью возможность, если только использовать ее правильно. На любую очевидную приманку Говард Трисонг, дважды раненный, должен теперь реагировать крайне подозрительно. Значит, эту приманку нужно подсунуть очень осторожно.
Джерсен решил, прежде чём строить планы, вернуться в Гледбитук.
* * *
Запреты на вторжение в воздушное пространство Маунишленда больше не беспокоили Джерсена. Очевидно, раньше никто не пытался нарушать подобные запреты. Около часу дня Джерсен вывел «Крылатый Призрак» из низких облаков и посадил в лесу возле фермы Хардоахов. Помня о недавней оплошности, он тщательно вооружился, затем вышел и запер люки. Справа раскинулся большой пруд, слева виднелась полоса земли, ранее принадлежавшая Клидхо. Когда Джерсен приблизился к ферме, он увидел, как Ледесмус Хардоах, выйдя из сарая с ведром помоев, выплеснул их в выгребную яму и вернулся обратно.
Джерсен подошел к двери дома Хардоахов и постучал.
Дверь открыла Реба Хардоах, лицо которой ничего не выражало.
Джерсен вежливо поздоровался:
— Сегодня я здесь по делу. Мне нужно получить кое-какую информацию. Естественно, я готов заплатить за потраченное вами время.
Реба Хардоах ответила, словно выплевывая слова:
— Мистера Хардоаха сейчас нет. Он ушел в деревню.
Ледесмус, выглянувший из сарая, увидел Джерсена, поставил ведро и направился через двор к дому.
— Итак, вы вернулись. Слышали новости о Говарде, а?
— Новости? Какие новости?
Ледесмус захохотал, потом прикрыл рот тыльной стороной ладони:
— Наверное, я не должен смеяться, но этот безумец появился на школьной вечеринке с целой шайкой и заставил всех плясать под свою дудку. Сводил старые счеты. Ай да Говард!
— Ужасно, ужасно, — пробормотала Реба Хардоах. — Он оскорбил Ван Бойерса и избил Блоя Садалфлоуриса, в общем, творил страшные злодейства. Мы осрамлены!
— Теперь, мама, — сказал Ледесмус, — поздно скорбеть. По правде говоря, мне становится смешно, когда я думаю об этом. Кто бы мог подумать, что Говард вернется таким мошенником?
— Это позор! — закричала Реба. — Твой отец сейчас пытается загладить его вину.
— Отец слишком уж честен, — возразил Ледесмус. — Нам-то Говард ничего плохого не сделал.
— Как я пойду в Дом Учения? —продолжала Реба Хардоах. — Я не могу смотреть людям в глаза.
— Смотри на всех сверху вниз, — предложил Ледесмус. — Дай им понять, что, если они не будут хорошо себя вести, ты пожалуешься Говарду. Уж это-то заставит их заткнуться.
— Что за безумная идея! Лучше расскажи джентльмену то, что он хочет узнать. Ведь он готов заплатить за сведения.
— В самом деле? И что же его интересует?
— Ничего особенного. Вы называли имя одного из друзей Говарда — Нимфи Клидхо.
— Действительно. И что же?
— Что случилось с Нимфи? Где он теперь?
Ледесмус нахмурился и посмотрел через поле на мрачный домик под парой прямых гипсапов.
— Семья Клидхо всегда была со странностями. Иноземцы! Старый Клидхо, самый странный, был мармелайзером. Я не все хорошо помню. Клидхо неодобрительно отнеслись к драке Говарда и Нимфи и к подозрению Говарда, что их сын украл записную книжку. Миссис Клидхо приходила к отцу жаловаться, тот говорил с Говардом, и брату пришлось смыться с планеты, чтобы делать себе карьеру в космосе и иных мирах... Теперь мы убедились, он преуспевает...
— Ледесмус, не говори так! Его ужасные деяния — позор для всех нас!
Ледесмус только расхохотался:
— Хотел бы я видеть все это. Как подумаю о Страббинсе, сидящем без штанов на куске льда!.. Здорово!
Джерсен спросил:
— А что с Нимфи?
— Клидхо покинули эти места. Их больше никто не видел.
— Куда они поехали?
— Мне они ничего не говорили. — Ледесмус посмотрел на мать. — А тебе?
— Они вернулись туда, откуда прилетели. — Реба Хардоах подняла палец вверх. — На другую планету. Когда старые Клидхо умерли, молодые, родители Нимфи, узнали у своих инопланетных родственников о наследстве и вернулись на родину. А пока они жили тут, мы почти не имели с ними дел, да оно и понятно, если вспомнить, чем занимался глава их семейства.
— Городской мармелайзер, — с отвращением проговорил Ледесмус.
Реба Хардоах пожала тощими плечами, а потом содрогнулась всем телом:
— Мы все отправляемся туда, придерживаемся мы Учения или нет. Но кто станет мармелаизером, кроме человека низшей касты или инопланетянина?