Читаем Лицо. Книга грез полностью

1. Джейсон Боун (Дикий Остров).

2. Джейд Чаннифер (Дикий Остров).

На следующие вопросы, касающиеся предыдущего адреса, Элис ответила без напряжения:

1012 по 792-й авеню, Блэкфорд, Терранова, Денебола-5.

В качестве поручителей она отметила:

1. Дейн Одинав (1692 по 753-й авеню).

2. Уиллоу Таррас (1941 по 777-й авеню).

Следующие вопросы были призваны обеспечить наибольшее давление.

Почему вы прибыли в Понтифракт?

Когда Элис прочла вопрос, индикатор загорелся желтым, а потом вспыхнул оранжевым. Напряжение уменьшилось... Индикатор снова засветился зеленым. Она написала:

Ищу работу.

Перевернув страницу, Элис наткнулась на фотографию для конкурса и вопрос:

Знаете ли вы или узнаете ли кого-нибудь из изображенных здесь лиц?

Индикатор загорелся желтым, оранжевым. Она подумала минуту, и цвет стал желто-зеленым. Потом она во всех клетках написала «О». На шестой ячейке лампочка мигнула розовым. Элис быстро перевернула страницу, стараясь не смотреть на фотографию. Ее напряжение спало. Лампочка загорелась зеленым.

Назовите его (ее) имя.

Лампочка горела ярко-красным. Элис поставила прочерк.

Если вы будете приняты, когда сможете приступить к работе?

Лампочка загорелась зеленым и зелено-голубым, как бы с облегчением.

Сразу же.

Элис ответила на последний вопрос.

Пока она перечитывала ответы, Джерсен наблюдал за ее лицом. Эта стройная рыжеволосая девушка была инструментом Говарда Алана Трисонга. Возможно, он назвался ей другим именем, и поэтому она могла не знать, а могла и знать о его репутации. В любом случае истину надо установить... Джерсен встал и пересек комнату. Девушка посмотрела на него с неуверенной улыбкой:

— Я закончила.

Джерсен взглянул на ответы:

— Кажется, все в порядке... Так вы с Террановы?

— Да. Моя семья перебралась в Деву пять лет назад. Мой отец — консультант на Диком Острове. Вы когда-нибудь бывали там?

— Нет. Понимаю, там совсем иное окружение, нежели здесь. — Джерсен говорил устало, неодобрительно.

Элис окинула его взглядом, скрыв удивление под маской безразличия. Потом сказала ровным голосом:

— Да, вроде Царства Снов, совсем нереально.

— Из праздного любопытства: почему вы уехали оттуда?

Элис пожала плечами:

— Я хотела путешествовать, посмотреть другие миры.

— Вы собираетесь возвращаться?

— Трудно сказать. Сейчас меня интересует только работа в «Экстанте». Я всегда хотела стать журналисткой.

Джерсен медленно прошелся по комнате, заложив руки за спину.

— Я оставлю вас на минуту, чтобы посоветоваться с миссис Инч, и посмотрю, какие еще места у нас свободны.

— Конечно, сэр.

Джерсен прошел в комнату, где несколько клерков разбирали большие пачки поступивших писем, и подошел к компьютеру. Тридцать человек уже узнали в номере седьмом Джона Грея; десять узнали в номере пятом Сабора Видола. Высокого мужчину со лбом философа и узким подбородком называли разными именами: Бентли Стрейндж, Фред Фремп, Кирил Кистер, мистер Уорфиш, Сайлас Спаркхаммер, Артур Артлби, Уилтон Фрибус и еще несколькими другими.

Джерсен вернулся в контору. Элис Рэук перебралась в кресло рядом с его столом. Джерсен отметил приятное для глаз сочетание ее оранжево-рыжих волос и загорелой блестящей кожи. Элис улыбнулась ему:

— Почему вы меня так рассматриваете?

Джерсен ответил гнусавым голосом:

— Скажу честно, мисс Рэук: вы самая привлекательная из всех, кто приходил к нам в поисках работы. Только, если мы примем вас на работу, я попросил бы вас одеваться более скромно.

— А вы меня возьмете?

— Сегодня вечером мы проверим ваши рекомендации, и я уверен, что они подкрепят мою благосклонность к вам. Думаю, вам сообщат решение завтра после второго гонга.

— Большое вам спасибо, мистер Лукас. — Улыбка Элис не выражала особых эмоций. Могло показаться, что девушка сильно напряжена и ее ничего не радует. — Где я буду работать?

— Сейчас персоналом занимается миссис Инч, но мне нужен секретарь, чтобы вести дела в мое отсутствие. Мне кажется, вы достаточно подготовлены, чтобы справиться с такой работой.

— Благодарю вас, мистер Лукас. — Она бросила на него через плечо взгляд, одновременно кокетливый, сдержанный, недоуменный, печальный и настороженный.

Потом Элис вышла из редакции. Джерсен посмотрел ей вслед: «Любопытно, очень любопытно».

<p><strong>Глава 4</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Принцы демонов (Властители зла)

Принцы демонов. Умирающая Земля. Хроники Кадвола. Планета приключений. Книги 1-16
Принцы демонов. Умирающая Земля. Хроники Кадвола. Планета приключений. Книги 1-16

В настоящий сборник циклов романов известного писателя-фантаста включены  четыре цикла: "Принцы демонов", "Умирающая земля", "Хроники Кодвола", и "Планета приключений. Писательская карьера Вэнса началась в конце сороковых – во время так называемого Сан-Францисского ренессанса и экспериментов в литературе и искусствах. В этих экспериментах участие принял и Джек Вэнс. Его первый рассказ "Творец миров".  В 1950 полу профессиональным издательством была опубликована "Умирающая Земля", оставшаяся тогда незамеченной и лишь годы спустя ставшая классикой жанра. Успех пришел с публикацией новеллы "Хозяева драконов", удостоенной в 1963 году премии «Хьюго». Далее был "Последний замок", удостоенный сразу и «Хьюго», и «Небьюлы», и снявший все сомнения в признании таланта Вэнса. Печатался, впрочем, в те годы Вэнс преимущественно в дешевых журналах, а его книги выходили в мягких обложках и воспринимались как литература для развлечения, в чем была изрядная доля истины. Его произведения, однако, отличались оригинальностью, яркостью образов, динамичностью сюжетов и неистощимой фантазией, что выделяло Вэнса среди многих других авторов. Популярностью пользовались его циклы "Принцы-демоны" и "Планета приключений" , которыми, впрочем не ограничивался вклад Вэнса в научную фантастику. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:Принцы демонов:1. Джек Вэнс: Звездный король (Перевод: К Андронкина)2. Джек Вэнс: Машина смерти 3. Джек Вэнс: Дворец любви 4. Джек Вэнс: Лицо (Перевод: Александр Лидин)5. Джек Вэнс: Книга грез (Перевод: Александр Лидин)Умирающая земля:1. Джек Вэнс: Умирающая земля (Перевод: Дмитрий Арсеньев)2. Джeк Вэнс: Глаза верхнего мира 3. Джек Вэнс: Сага о Кугеле 4. Джек Вэнс: Риалто Великолепный Хроники Кадвола:1. Джек Вэнс: Станция Араминта (Перевод: Сергей Буренин)2. Джек Вэнс: Исс и Старая Земля (Перевод: А. Арсентьева)3. Джек Вэнс: Троя (Перевод: Александра Арсеньева)Планета приключений:1. Джек Вэнс: Город Кешей (Перевод: О. Дрождин )2. Джек Вэнс: Слуги Вонков (Перевод: О. Дрождин )3. Джек Вэнс: Дирдиры 4. Джек Вэнс: Пнумы

Джек Холбрук Вэнс

Научная Фантастика

Похожие книги