- Ступайте в пропускное бюро, девушка, здесь не ювелирторг, - с видимым удовольствием отказала женщина. Виктория взорвалась.
- Будь ты проклята, жаба! - вспыхнула она, сама испугавшись собственной грубости. "Боже, что происходит со мной", - мелькнуло в голове.
- Я - жаба? Товарищи, будьте свидетелями! - вахтерша бросилась к телефону. - Я тебе покажу, мадам в шубке, как рабочий класс оскорблять! При исполнении...
Кто-то сильно потянул Викторию за рукав. Парень, который привез ее сюда, потащил ее из помещения проходной, быстро повел куда-то вдоль забора.
- Сюда, за мной, - шагнул он в отверстие в заборе, вполне пригодное для установки двери. Перескакивая через ржавые обрезки труб, мотки кабеля, старые шпалы, они выбежали на причал.
- Все. А ты перед ней расплакалась! - укорил парень. - Зачем будить в звере... человека? - А мы в эту лазейку, кстати, за пивом бегаем, я тоже с парохода, штурман... Однажды ансамбль песни и пляски провели, некогда было пропуск оформлять... - Тебе на какой пароход? - спросил он, заметив, что Виктория не реагирует на его веселый рассказ.
- На спасатель, "Селену".
- Знаю, вчера пришвартовалась. Вперед!
Они подбежали к причалу, когда "Селена", развернувшись перед строем пароходов, шла полным ходом к горлу бухты. Кто-то, уже неразличимый, вышел на крыло мостика. Виктория замахала руками, сорвала с головы шапочку, крикнула спасатель удалялся, трепетал над кормой красный лепесток.
Возле темно-синей машины, мигая фонарями на крыше, сияла синей и желтой краской "канарейка" ГАИ. Милиционер радушно улыбался подходившему нарушителю, держа в руках снятые номера.
ТЕПЛОХОД "РУБИН" АВАРИЙНАЯ ЧЗМ МЕЛЬКОВУ ПО СООБЩЕНИЮ ЯПОНСКОГО РАДИО ПЕРЕВЕРНУТОЕ СОВЕТСКОЕ СУДНО ДРЕЙФУЕТ СЕВЕРНОЙ ОКОНЕЧНОСТИ ОСТРОВА ХОНСЮ ТЧК САМОЛЕТ ЯПОНСКОГО АГЕНТСТВА ОБОРОНЫ ОБНАРУЖИВШИЙ СУДНО СООБЩИЛ ЧТО НЕТ НИКАКИХ ПРИЗНАКОВ НАХОЖДЕНИЯ НЕМ ЧЛЕНОВ ЭКИПАЖА ТЧК ЯПОНСКИЕ ОФИЦИАЛЬНЫЕ ЛИЦА ПРЕДПОЛАГАЮТ ЧТО СУДНО БУКСИР БОЛЬШЕКАМЕНСК КОТОРЫЙ ТОЛКАЛ БАРЖУ ЛЕСОМ БОРТУ 19 ЧЛЕНОВ ЭКИПАЖА ТЧК КАПИТАН
TOKIO MORFLOT PRIMORSK
PLS ACCEPT OUR DEEPEST SYMPATHY IN CONNECTION WITH THE TRAGEDY, OCCURED TO PUSHER BARGE "BOLSHEKAMENSK" WE PRAY THAT ITS CREW IS ALIVE AND WILL BE RESCUED IMAMURA PRESIDENT (Из Токио в Приморск. Пожалуйста, примите наши глубокие соболезнования в связи с трагедией, постигшей буксир-толкатель "Большекаменск". Мы молимся за то, чтобы увидеть живой и спасенной команду судна. Президент Накамура.)
Вячеслав Николаевич Гусев положил трубку и кивнул парню за столом в конторке начальника причала.
- Благодарю.
- Ю ар велкам (Всегда пожалуйста.), - сказал парень, снова склоняясь над бумагами.
Стармех вышел на причал. Холодный ветер нырнул за поднятый воротник полушубка, заставил зябко поежиться. На черно-синей, шагреневой от мелких волн плоскости залива расплывались белые многоугольники поломанных пароходами льдин. Суда, как обросшие ракушками киты, чесались бортами о деревянные брусья причалов. На внешнем рейде напряглись носами к ветру, удерживаемые за ноздри якорными целями, полтора десятка разномастных стальных коробок с порхающими над кормой пестрыми бабочками флагов. Прикрывая носы мехами, к проходной спешили сменившиеся с вахты тальманши. Гусев, наклонив голову, шел им навстречу и неотвязно, тяжело думал о мальчишке, с которым познакомился две недели тому назад.
Его любимый пароход спасатель "Селена", широкогрудый, мускулистый и подобранный, как эскадренный миноносец, замер у причала, готовый, кажется, сорваться с привязей и броситься в схватку с неустанно угрожающей Бездной.
Вахтенный матрос в длинной, до пят, замызганной овчинной дохе встретил взбежавшего по парадному трапу стармеха сообщением, что его с нетерпением ожидает капитан.
- Что, Сергей Михайлович, случилось? - спросил Гусев, входя в каюту на верхней палубе судна и думая в это время все о том же мальчишке, которого лучше бы не встречать; врезался в память, чем-то запал в душу, а отчего я почему - и не поймешь. Может, искренностью своей, терпимостью к чужому мнению; а я ведь не самый приятный собеседник. И доброта... будто и живет он не в проклятый, изолгавшийся век, а в прекрасном недоступном будущем. И девчонка такая же, недаром потянулись друг к другу. Вот уже и побывал он у нее, и все, наверное, шло как полагается и быть бы на этом свете счастью.
Капитан Серегин, молодой крепыш, еще не обмякший от малоподвижной жизни на судне, однако уже успевший приобрести на лице то капризно-брезгливое выражение, которое так часто свойственно людям, облеченным единоличной властью (независимо от того, единицы или тысячи введены обстоятельствами в их подчинение), спросил, не тратя слов на вводные.
- Хозяйство в полном порядке, Николаич?