После обеда гостя провели в салон, на столе изумительной красоты чернильный прибор старинного серебра, на нём три искусно отлитые фигуры — Аполлона, Орфея и Прометея.
— Примите этот скромный подарок от меня на память. В вас есть дар от всех трёх этих божеств. Аполлон подарил вам сияющий облик человека, всегда купающегося в море лучей, Орфей — покоряющие душу мелодии, от Прометея вы получили в дар своё благородное призвание — зажечь огонь в людских сердцах…
Дворецкий — тот самый двухметровый великан — проводил гостя в его комнату.
Утром в дверь негромко постучали. На плохом немецком дворецкий объяснил:
— В часовне… молебен… княгиня ждёт… вас там.
Лист поспешил в часовню. Там он увидел совсем иную княгиню, совершенно непохожую на вчерашнюю — истинную парижанку, говорившую на языке Гюго и Ламартина. Сегодня это была бедная набожная женщина.
В этот день княгиня представила Ференцу Манечку, своё единственное дитя. Очень скоро Майя вскарабкалась к Ференцу на колени и на безупречном французском прошептала ему на ухо:
— Оставайся у нас совсем. Я тебя очень, очень люблю. И мамочка, я знаю, тоже тебя любит.
А вечером опять новая княгиня: и тёмном платье, чёрные как вороново крыло волосы гладко зачёсаны. Очень маленькая, хрупкая, вызывающая сострадание. Она читает вслух свой дневник. Несовершеннолетней девочкой её выдали замуж за князя Витгенштейна. Горестный дневник. Тог, кто умеет читать между строк, поймёт: эта женщина готовит побег. Хочет бросить здесь всё и начать новую жизнь, даже если ей угрожает нищета.
— Может быть, я помогу вам найти путь к этой новой жизни?
— Вы единственный человек, с ном я вообще могу представить себе эту новую жизнь.
Лист поцеловал ей руку.
В тот день они не виделись больше: княгиня уехала в дальнее имение, где заболела одна крестьянка. Она здесь и врач, и медицинская сестра.
На следующий день они сноса вместе.
— Вы давно выросли из своего первого призвания — быть странствующим музыкантом, подобно тому, как ребёнок вырастает из детских платьев.
— Что же мне делать?
— Человек, создавший музыку «Патер постер», не имеет права на такие вопросы. Он должен творить. Создавать бессмертные произведения для человечества!
— Может, я и попытался бы, будь у меня дом, где я мог бы осесть и жить постоянно.
— Я слыхала, что у вас есть контракт с Веймаром.
— Это всего лишь передышка на три месяца в году. Девять по-прежнему остаются для странствий.
— Думаю, что при желании вы могли бы находиться там весь год.
— Веймар — не моя родина.
— Вы венгр?
— Да.
— Мы знаем судьбу венгров. Мы, поляки, — братья с венграми по участи. В Польше нет ни одного человека, который желал бы, чтобы Шопен возвратился на родину. Напротив! Если бы он был здесь, мы бы тайком вывезли его через границу. Назад, в Париж! Пусть говорит и поёт за нас там, где его могут слышать многие. У меня нот ни одного знакомого венгра. Вы первый, с которым свела судьба. Но я уверена, что каждый из них сказал бы то же самое, что мы говорим своему Шопену.
Вечер они провели в музыкальном салопе. Манечка очень скоро уснула. Лист продолжал играть своей единственной слушательнице. Вдруг она спросила:
— Что вы играли?
— Соната «Данте».
Княгиня задумчиво подходит к полке с книгами, берёт переплетённую в сафьян «Божественную комедию» и начинает читать из неё. По-итальянски. С таким произношением, словно она родилась где-нибудь в окрестностях Флоренции.
— Миллион мотивов этой книги не способны заставить зазвучать даже ваше волшебное фортепиано, — говорит княгиня. — Для этого нужен целый оркестр. Гигантская симфония, которая ведёт человека всё выше по лестнице переживаний в Рай, где путника встречает приветственный гимн блаженных…
— Я думаю, что когда-нибудь создам «Данте-симфонию». В концертном зале будут звучать музыка и стихи, а на огромных полотнах художники воскресят видения Данте. У меня есть друзья-художники, которые приняли бы участие в создании произведения, воздействующего одновременно на зрение, слух и душу человека.
— Не знаю человека, — поднялась княгиня, — который не пожалел бы на это денег.
Достаточно было взглянуть на лицо княгини, чтобы догадаться, кто этот человек…
Лист дал слово вернуться в её имение Воронинцы, как только он закончит своё концертное турне. На маленьком столике — письмо по-французски. Письмо Каролине Сайн-Витгенштейн:
«…Поверьте мне, Каролина, что я так же схожу с ума, как Ромео, если, конечно, это можно назвать сумасшествием… Петь для вас, любить вас и доставлять вам удовольствие; я попытаюсь сделать вашу жизнь красивой и новой. Я верю в любовь — к вам, с вами, благодаря вам. Без любви мне не нужны ни небо, ни земля. Давайте же любить друг друга, моя единственная и славная Любовь. Богом клянусь, что люди никогда не смогут разлучить тех, кого навеки соединил Господь…»
И другое, короткое — Мари.
«Знаете, у меня новость. В Киеве совершенно случайно я повстречал необычную, выдающуюся женщину… Настолько необычную, что я готов сделать любой большой крюк, чтобы только часок-другой поговорить с нею».