Читаем Лисистрата полностью

Выходят спартанцы в сопровождении флейтистов.

Спартанец

(флейтисту)

Возьми, дружочек, флейту и играть начни!А я станцую и спою вам песенку –Про нас и про афинян, песню дружества.

Афинянин

Да, да, возьми дуделку и сыграй на ней!Как рад я слышать песенку лаконскую!

Спартанец

(поет и пляшет)

Мнемосина![96]Памяти нашейГолос дай, вспомнить дай,Как с афинянами рядомДружно мы бились.Артемисия[97] видели водыСлаву нашу.И бежали персы.Помню, в битву Леонид[98]Нас повел, кабанов стаю.Крепкие мы наточили клыки.СтруиПота текли по щекам,И сковывал холодный страх колена.Столько, столько было персов,Как песка у моря!О Артемида, охотница славная,К нам приди, дева лесов!Мира желанного, доброго, долгого,Радости долгой, согласия вечногоНам положи начало!Пусть лукавство лисье, норов волчийНавсегда теперь забудем мы!Приди же, приди же,Дева-охотница!

Выходят Лисистрата и женщины.

Лисистрата

Теперь, когда счастливо все покончено,Своих возьмите жен, лакедемоняне!А вы – своих! Пусть к мужу подойдет женаИ муж – к жене. Сейчас, друзья, на радостяхБогам во славу спляшем мы, а в будущемОстерегайтесь, не грешите более!

Спартанцы и спартанки образуют один хор, афиняне и афинянки – другой.

Хор афинян

(поет и пляшет)

Пойте, пляшите,Зовите прекраснуюК нам Артемиду, Харит призывайте!Хоров водителя светлого славьте Иэя,[99]Славьте владыку НисийскогоВакха, менад[100] исступленных властителя буйного.Зевса зовите, держащего молнию,Зевса супругу державную,Все божества призывайте в свидетели,Вечные, зоркие, мудрые,Нашего мира, согласия нашего,Властной Кипридой рожденного!Ала-ла-ла! Иэ! Пеан![101]Скачите все, иэ!Славьте победу! иэ!Эвой! эвой! эва! эва!

Лисистрата

Теперь о новом спойте песню новую!

Хор спартанцев

(поет и пляшет)

Милый склон оставив Тайгета,К нам приди, о Муза, спартиатов!Прославь Амиклейского бога,[102]Владычицу в капище медном[103]И Тиндарея[104] детей,Пляшущих возле Еврота.[105]Кружитесь дружно, ноги поднимайте!Свою мы Спарту славим.Эти хоры, топот, пляска – в честь родных богов.Над Евротом дочери Спарты ведут хоровод.Разом в землю ногами бьют,Кружатся быстро.Косы порхают, как у вакханок,Поднявших в воздух легкий тирс.Дочь Леды впереди их[106]Ведет веселый хоровод.Вплетите в волосы цветы, скачите выше, выше,Как в поле молодой олень! В ладони ударяйте!Прославьте грозную в боях богиню в медном храме!

Актеры и хоры покидают орхестру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристофан. Комедии в двух томах

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги