Неплохо придумано, правда?
Насторожившись, я попыталась почувствовать камень, от которого неприятно
зудела кожа на подошвах, но довольно быстро убедилась, что он абсолютно
нейтрален. По крайней мере для меня. Так что сквозь него я не могла
определить, насколько далеко мы удалились от дружественного нам леса и даже
то, в каком направлении движемся. Собственно, я и сам-то лес сразу перестала
чувствовать, словно меня поместили в вакуум. И даже понимание того, что это
не навсегда, не очень-то успокаивало. Но все равно приходилось терпеть и
ждать подходящего момента. Которые, как ни печально признавать, за весь
переход так и не наступил.
Наше путешествие закончилось примерно через пол-оборота, если верить
моим внутренним часам. Причем закончилось совершенно неожиданно – просто
в последнем зале, куда нас привели, вместо второго телепорта обнаружилась
обыкновенная деревянная дверь. Идущий первый мастер Мариоло проследовал
к ней без малейшего колебания, уверенно толкнул, спокойно вышел, даже не
соизволив обернуться и что-либо пояснить… а когда мы двинулись за ним, недоумевая про себя, почему, собственно, в открывшемся нашим взорам
коридоре стоит какой-то мутный туман, и перешагнули через порог, то оказались
в совершенно в другом помещении. Одни. Напротив какого-то низкорослого
субъекта в приметной сине-зеленой ливрее, который при нашем появлении
согнулся чуть ли не до земли, и неожиданно низким голосом возвестил: – Бла-бла-бла-бла-бла-бла!..
Ну, в смысле это он меня так поприветствовал, наверное. Я не поняла. Но
поскольку совсем не ждала подобного подвоха, то, будучи напряженной до
предела, в первый миг едва не снесла ему башку. Хвала Аллару, вовремя
сдержалась. Счастье еще, что сам слуга в это время торчал пятой точкой в
зенит, а мои спутники опоздали к приветствию на какую-то долю сина. За это
время я успела опомниться, поспешно спрятала Эриол и приняла
Александра Лисина. Игрок. Шестой знак.
139
приличествующий даме вид, умудрившись встать так, чтобы мои голые пятки не
сильно бросались в глаза.
Кстати, небольшой зал, в котором я оказалась, выглядел намного более
уютно, чем комнаты с порталами. По крайней мере, здесь имелось несколько
магических «светляков» под потолком; сам потолок был высоким и украшенным
красивой лепниной; вдоль стен на расстоянии в пару метров стояли аккуратные
колонны, между которыми стояло несколько плетеных кресел; а сквозь открытую
дверь, ведущую, вероятно, в еще один коридор, до меня доносились
восхитительные ароматы цветущего сада.
Но какие все-таки мерзавцы эти маги! Ни тебе до свидания, ни пояснений…
просто свалили по-быстрому и все!
Мысленно приплюсовав к уже успевшему накопиться счету единичку, я
временно о них забыла и приветливо кивнула слуге.
– День добрый. Рады встрече. Как ваше имя, уважаемый? Вега, ты тут?
Переведи.
– Конечно, миледи, – слегка запыхавшись, отозвался у меня из-за спины
валлионец и, выйдя вперед, тут же что-то проквакал на местном наречии. – Он
говорит, что безмерно рад приветствовать вас во дворце своего властелина и
уполномочен проводить вас в ваши покои.
– А что насчет ваших покоев?
– Они будут располагаться неподалеку, – после полуминутной задержки
ответил Вега. А остающийся в согнутом положении слуга что-то снова
пролопотал. – Кстати, его зовут Ниг. И именно он будет отвечать за наше
комфортное пребывание во дворце.
Я хмыкнула.
– Отлично. Тогда скажи ему, что госпожа желает видеть вас подле себя
круглосуточно. Так что ваши комнаты должны быть не «поблизости», а напротив
моей или же соседними.
– Ква?! – неподдельно изумился такому странному требованию Ниг и даже, забывшись, поднял голову, воззрившись на меня со смесью изумления, недоверия и беспокойства.
– Да. И никак иначе, – подтвердила я, пристально на него посмотрев.
Слуга опешил, а потом жалобно что-то проквакал, умоляюще сложив руки на
груди, после чего терпеливо выслушавший его Вега тихонько вздохнул.
Александра Лисина. Игрок. Шестой знак.
140
– Простите, миледи, но он говорит, что подобное расселение может пагубно
отразиться на вашей репутации. Это будет выглядеть… неприлично. В покоях
леди не пристало появляться мужчинам. Для этого есть служанки.
– Спасибо, я в курсе, – рассеянно откликнулась я. – Но мне нужно, чтобы кто-
то из вас постоянно находился поблизости и чтобы у меня имелась возможность
достучаться до вас в любое время дня и ночи. Или ты предпочитаешь, чтобы
меня охраняли какие-то чужаки?
– Нет, но…
– Тогда вопрос закрыт, – решительно бросила я, отмахнувшись от любых
возражений. – Пусть показывает дорогу и на ходу изобретает, как обеспечить
мне комфортное существование. А если начнет артачиться, скажи, что у нас так
принято. На крайний случай признайся ему по секрету, что я не понимаю
местную речь, поэтому даже для того, чтобы общаться со слугами, мне
понадобится кто-то из вас. Полагаю, такое объяснение его больше устроит.
Ниг, по моему тону поняв, что решение не изменится, снова что-то
пролопотал. С унылым видом выслушал ответ Веги, по умолчанию взявшего на
себя обязанность переводчика, тяжко вздохнул и, понурив плечи, посеменил