Читаем Lisina_Igrok_Shestoj_Znak_1 полностью

– Хорошо. Вега, не кисни, ты ни в чем не виноват. Господин Иггер, прошу

прощения, но, похоже, это из-за меня вас застали врасплох.

Командир метнул в мою сторону раздраженный взгляд, но почти сразу

вынужденно отвернулся – платье так здорово слепило, что до тех пор, пока я не

шагнула в сторону и не укрылась в тени огромной ели, ему пришлось

старательно делать вид, что ничего особенного не происходит. Зато когда

«пожар» на поляне погас, и к людям вернулось зрение, на меня, наконец, уставились все без исключения. Причем от своих взгляды были гораздо менее

приветливыми, чем от чужаков.

А потом белобрысый с фибулой что-то спросил, глядя мне прямо в глаза.

Я нахмурилась.

– Еще раз и на всеобщем, пожалуйста.

– …? – повторил незнакомец, но я выразительно покачала головой и

сокрушенно развела руками. Он тут же обратился с вопросом к господину Иггеру

и что-то очень быстро проговорил. Тот, как ни странно, не только понял, но и

ответил на том же тарабарском языке. После чего блондин понимающе кивнул и, порывшись за пазухой, выудил на свет божий такую же красную висюльку, какая

уже болталась на груди Драконов.

– Это один из местных магов, – шепнул вдруг Вега, незаметно подобравшись

со спины. – Возьмите. Это амулет-переводчик. Так вы начнете понимать их, а

они – вас.

Я протянула руку, откровенно сомневаясь, что от этого будет какая-то польза, и послушно взяла предложенную соплю на цепочке. Однако как только мои

пальцы сомкнулись вокруг нее, в ладони что-то ярко сверкнуло. Чужой амулет

тут же рассыпался в прах, после чего уничтоживший его с редким ожесточением

Эриол исчез так же быстро, как появился. Еще до того, как я сообразила, что

происходит. И до того, как удивленный не меньше моего белобрысый отчего-то

побледнел и что-то гортанно воскликнул, двое других братьев-близнецов

растерянно переглянулись, а окружившие нас воины, как по команде, сомкнули

ряды и опустили копья.

Александра Лисина. Игрок. Шестой знак.

128

– Им это не понравилось, – напряженно перевел бормотание магов Вега, а

остальные Драконы, как по команде, сгрудились вокруг меня плотнее. – Говорят, что этот амулет совершенно неопасен и что его ни к чему было уничтожать.

Я задумчиво покосилась на свою ладонь.

– Кажется, мой артефакт имеет на этот счет свое собственное мнение и не

желает видеть рядом со мной никаких посторонних магических устройств. Даже

таких полезных, как амулет-переводчик. Поясни это, пожалуйста, тем господам, пока они не решили сделать какую-нибудь глупость.

Пока Вега торопливо что-то разъяснял белобрысым, я внимательно их

изучала, пытаясь понять, нравятся ли мне эти товарищи или нет. Они, разумеется, тоже глазели на нас в ответ, о чем-то почти беззвучно

переговариваясь. Потом, видно, что-то решили, и тот, с фибулой, сделал

незаметный знак, по которому окружавшие нас воины неохотно опустили копья и

отошли на несколько шагов, не сводя, тем не менее, с нас тревожных взоров и

готовые в любой момент вернуться на прежние позиции.

– Скверно, – пробормотал Дэл, настороженно озираясь. – Кажется, они

посчитали вас магиней, миледи, и это почему-то заставляет их сильно

нервничать.

Я спокойно пожала плечами.

– Скажи им, что они ошиблись.

– Вега уже сказал. И про ваш артефакт пояснил, что мог. Но они хотят знать

больше, а мы и сами толком не знаем, в чем дело. Надо, чтобы объяснили

именно вы, но вашу-то речь они как раз и не понимают.

– Если они – маги, значит, как минимум должны чувствовать ложь, – так же

спокойно парировала я, на всякий случай отводя краешек подола в сторону, чтобы не путался под ногами, если что-то пойдет не так. – А как максимум – видеть мою дейри, в которой нет ни единого следа Эйнараэ или Дабараэ. Если

они этого не умеют, значит, хреновые из них маги. Кто они и откуда тут вообще

взялись – кто-нибудь спросил?

– Они говорят, что их прислал сюда кто-то важный, – шепотом отозвался Дэл.

– Якобы этот «кто-то» почувствовал, что на границе объявились чужаки, и

отправил магов, чтобы выяснить, кто мы такие.

Вот это новости…

Я аж замерла от неожиданной догадки.

Александра Лисина. Игрок. Шестой знак.

129

А ведь, наверное, Дэл говорит правду: почувствовать МЕНЯ местные маги

вполне могли – я слишком нашумела, когда искала тропу из болота. Да и ночью, признаться, была не слишком осторожна: беззастенчиво прощупывала

окружающий лес, изучала его границы, неделикатно стучала в ту непонятную

стенку, которая, вполне возможно, была создана искусственно от всяких

любопытных вроде меня… если здесь есть кто-то, подобный мне, он не мог не

заметить моих манипуляций! Я бы и сама поняла, если бы кто-то принялся

хозяйничать на Равнине! Так что одно из двух: или тут действительно есть

сильные маги, способные уловить отголоски моей силы за много километров, или же где-то тут… возможно, что и совсем рядом, есть точно такой же Хозяин, как я! Ишта! О которых нам до сих пор толком ничего неизвестно, но которые, вполне вероятно, все еще не до конца забыли о своих обязанностях, раз уж о

них помнит лес и раз одно упоминание о Хозяевах вызвало у водяного такую

бурю протеста.

Перейти на страницу:

Похожие книги