Читаем Лисичка и крокодил полностью

Он хотел сделать ей подарок, но в маленьком магазинчике в основном были продукты, за исключением туристических футболок с забавными выражениями и изображениями. То, что он купил одну, говорило больше, чем он хотел признать.

— Ну, это не день рождения без подарка. Но отложи подарок на время, время для первого куска шоколадного торта.

Он разрезал торт на кусочки и разложил на маленькие тарелочки, но забыл съесть свой, когда Рене закрыла глаза и застонала в абсолютном экстазе от первого же укуса.

— Хорошо?

С набитым ртом она кивнула.

— Лучше, чем моя еда?

— Попробуй сам. — Дьявольский блеск в ее глазах должен был предупредить его, но там, где дело касалось ее, ни одно из его чувств не работало правильно.

Она наклонилась и прижалась губами к его губам, прежде чем он успел моргнуть. Его рот слегка приоткрылся, и он не смог удержаться, чтобы не ощутить вкус густого мокко на ее губах. Это пробудило в нем голод. Сплетя пальцы на его затылке, она притянула его ближе, крепко прижимая его губы к своим, позволяя своему сладкому, ароматному языку скользить по его.

Лучший торт на свете.

Они продолжали целоваться даже после того, как кусочек исчез, и он неохотно отстранился и улыбнулся с истинно мужским удовлетворением, когда ей потребовалось мгновение, чтобы открыть глаза и прийти в себя.

— Это было вкусно, — сказала она хриплым шепотом, который почти заставил его засунуть ей в рот еще кусочек.

— Я рад, что тебе понравилось. А еще вкуснее будет, когда мы вернемся из леса.

Она нахмурилась.

— Зачем мы идем в лес?

«Чтобы раздеть тебя». Не для секса… пока еще.

— Пора тебе познакомиться со своей лисой.

Глава 14

— Почему мы снова здесь? — ворчала Рене, прихлопнув очередного комара, осмелившегося подлететь слишком близко. Она предпочла бы остаться на кухне, есть торт, целовать восхитительные губы Виктора, а затем перейти к какой-нибудь физической активности… включающей меньше одежды. Но без трансформации.

— Мы здесь потому, что я думаю о твоей способности к трансформации…

— Ты имеешь в виду об отсутствии способности.

— …что связано с потерей памяти.

— Ну и что? — После поцелуя она едва ли могла вспомнить свое имя, но это тоже не беспокоило ее.

Как они перешли от вкусного десерта и поцелуев к какому-то мокрому и вонючему болоту?

— Тебе никогда не приходило в голову, что я просто не могу это сделать?

— Конечно, можешь. Ты перевертыш, ради болота. Все мы можем изменять форму.

— Не согласна. И я хотела бы отметить, что болото для крокодилов, может, и дом родной, но разве лисам не более пристал лес?

На самом деле, судя по реакции тела, Рене чувствовала себя как дома в его постели, голая, когда он лежал сверху. Несмотря на отсутствие опыта, она быстро сообразила, что к чему, и была заинтригована… особенно после того, как в последние несколько дней посмотрела несколько эротических сцен из фильмов и телешоу.

— Да, но если это сработает, и ты изменишь форму и убежишь, потому что испугаешься, мне повезет больше, если я последую за тобой по болоту, чем по лесу.

Она сморщила нос.

— Но оно липкое.

— Зато полезно для кожи. Ты должна поблагодарить меня. Женщины платят большие деньги за грязевые ванны.

— Не верю! — воскликнула она.

— Да-да.

Ее скептический взгляд не заставил его отступить. Рене покачала головой.

— Это просто безумие.

— Хватит увиливать. Я хочу, чтобы ты сконцентрировалась на своей лисе.

— Ничего не выйдет. Я пробовала измениться миллион раз. Я просто не могу этого сделать.

— А что, если я дам тебе правильный стимул? — Его серьезный взгляд был непроницаем.

— Например?

— У нас будет ужин.

— Мы уже поели.

— Нет, у нас будет ужин.

— Ты только что это сказал.

Он вздохнул.

— Я имею в виду, я закончу то, что было начато прошлой ночью. То, что мы начали, когда ели торт.

О. Ух. Теперь Рене поняла. И она хотела получить приз. Однако его капитуляция казалась слишком легкой.

— Мне показалось, ты сказал, что я слишком молода.

— Так и есть.

— А как насчет того, что твоя миссия — это защита?

— Ты хочешь это сделать или нет? — зарычал он.

— Вспыльчивый, вспыльчивый крокодил. Это тот самый старый злобный крокодил, о котором предупреждала Миранда?

— Я покажу тебе старого, — прорычал Виктор. Он приблизился к ней с выражением глаз, которым, видимо, пугал своих жертв до одури.

По ее спине пробежала дрожь, но Рене стояла на своем.

— Мне раздеться? — спросила она.

Его губы изогнулись в усмешке.

— Если хочешь. Лично я предпочитаю раздеваться перед трансформацией. Нет ничего хуже крокодила в трусах с цветочками.

Она хихикнула, но смех оборвался, когда Виктор стянул через голову футболку и обнажил грудь. Потом повесил футболку на ветку и скинул ботинки. Вытащил из-за пояса револьвер и осторожно положил его на землю.

— Нет кобуры? — спросила Рене.

— Кобура для кошек и медведей. Крокодилы не боятся.

— Тогда почему нож в ножнах? — спросила она, указывая на бархатную ленту вокруг его бицепса.

— Потому что я предпочитаю бриться на моих условиях, — ответил он с ухмылкой. — Ты задаешь все эти вопросы, чтобы отвлечь меня?

— Кто, я? — Она широко раскрыла глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии F.U.C. Объединение пушистых коалиций

Зайка и медведь
Зайка и медведь

«Что делать бедному медведю, если все, чего он хочет — это сладкий заячий пирожок?»Медведи и зайцы не должны быть вместе. Чейз говорит себе это опять и опять, но новая энергичная соседка постоянно лезет в его дела и мысли. Однако чем больше он узнает эту чрезмерно самоуверенную особу, тем больше жаждет ее — обнаженной в своих объятьях — и это желание сильнее пристрастия к меду или пирогам.От Объединения Пушистых Коалиций Миранда получила задание, цель которого — тайная охрана одного сварливого взрослого медведя. Сосредоточиться на работе нелегко, ведь все, о чем она может думать, это как заставить улыбаться хмурого медведя. И задача становится сложнее, когда Миранда замечает проблески его страсти. Но Чейз считает, что лесные существа и хищники не должны быть вместе, и Миранда думает, что все потеряно. Правда, зайка не учла любопытную натуру медведя и его потребности собственника.Злая сила похищает Чейза, и для его спасения Миранда вынуждена высвободить внутреннего зайца, поставив под удар раскрытие своей изменяющейся сущности. Достаточно ли одного злобного медведя, чтобы спасти Миранду от безумного ученого? И если Чейзу это удастся, сможет ли он забыть ее статус лесного существа на достаточно долгий срок, чтобы полюбить и сделать своей парой?Предупреждение: при создании этой истории пострадало большое количество пирогов, и в ней присутствуют пошлые упоминания о меде, которые могут оскорбить некоторых читателей.

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Лебедь и медведь
Лебедь и медведь

К черту мёд, этот медведь жаждет шоколада.Мейсон, настоящий дамский угодник и большой плюшевый медведь, находится на миссии по защите сообщества перевертышей. Кто он такой, чтобы жаловаться, если его задача — охранять технического гения ОПК… и одновременно соблазнительную и горячую штучку, которая знает, как поставить его на колени.Джесси бесит медведь, который флиртует, как дышит. Несмотря на сексуальность и чрезвычайно красивую внешность Мейсона, девушка отказывается уступить его очарованию. Она не может, потому что эта лебединая принцесса уже обещана другому.Когда целью злодея становится Джесси, хватит ли одного игривого медвежонка, чтобы спасти её пёрышки от опасности? А если Мейсону удастся украсть сердце девушки, кто спасет его самого от её отца — не очень милого лебединого короля?Предупреждение: Существует большая вероятность, что вы будете хихикать и даже смеяться громко и без остановки, пока не надорвете животики. Этот юмористический эротический роман также содержит сцены экстремального секса. Ожидается приятное возбуждение, поэтому убедитесь, что у вас есть запасные трусики. Обратите внимание на то, как в процессе истории бедный, ничего не подозревающий игривый медвежонок превращается в моногамного мужа.Возрастное ограничение: 18+ Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Лисичка и крокодил
Лисичка и крокодил

Предупреждение: злобный крокодил обнаруживает, что у него есть пульс, когда сексуальная лисичка решает сделать его своей парой.Ироничный юмор, обжигающие моменты и крошечный злодей ждут вас.Профессиональный военный Виктор живет ради следующей миссии — и коллекции оружия, — но рейд в экспериментальную лабораторию делает его еще и невольным защитником одной лисички, в основном, потому что эта лисичка вцепилась в него мертвой хваткой. Хладнокровный крокодил не думал остепеняться, но он и не рассчитывал, что Рене растопит его сердце.Мир за пределами лаборатории был большим и страшным. Не зная, как с этим бороться, Рене ухватилась за самого большого, крутого и сексуального воина в округе. Острозубая и хладнокровная, жестокая сторона Виктора должна была обратить ее в бегство, но вместо этого Рене находит в себе мужество противостоять своим страхам — и приручить ящера.И когда злодей решит превратить ее крокодила в дорогостоящий модный аксессуар, примет ли Рене свою лисью сторону и покажет ли Виктору, что у нее есть все, чтобы стать его парой?И может, они, в конце концов, победят зло, известное как вдохновитель?

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги