Читаем Лиса в курятнике полностью

— Кто это там? — закричал он, надевая штаны, и его внезапное появление коренным образом изменило расстановку сил. Испуганный голубь поднялся и исчез в ночной мгле, а два преступника сжались, насколько это было возможно, и удалились в направлении деревни. Крики сторожа подхлестывали их до такой степени, что они прокладывали дорогу напрямую через колючую живую изгородь. К тому же месяц скрылся за облаками, и Дольникер упал в яму с дождевой водой, не говоря уже о Зееве, который шел, как первопроходец, впереди. После немой четвертьчасовой борьбы с разрушительными силами природы двое преследуемых остановились и в процессе сражения с налипшими колючками констатировали, что могли спокойно бежать по пустынной улице, идущей параллельно изгороди…

— Я удивляюсь, почему же ты не мог сделать все сам? — укорял Дольникер секретаря. — Зачем нужно было заставлять близкого тебе семидесятилетнего человека подвергаться подобным испытаниям?

Секретарь, тяжело дыша, протирал очки от грязи и ничего не отвечал. Они расстались молча и во враждебной атмосфере. Дольникер поднялся по деревянной лестнице, открыл дверь и, не снимая ботинок, плюхнулся в постель. В темноте его схва теплые руки, и чувственный женский голос прошептал:

— Дурачок! Муж спит в этой комнате!

Тут же зажглась спичка. Сильная мужская рука схватила Дольникера и потащила к двери. Затем Элипаз наподдал ногой по задней части политика, и тот полетел со всех лестниц.

Дольникер растянулся у входа и заснул на месте.

<p>Глава 4</p><p><strong>Следопыты в пути</strong></p>

Для Дольникера это была первая ночь нормального сна. Он лежал, скрючившись, у подножия лестницы и беспробудно спал без всяких снотворных. Проснулся он на рассвете от капель, падающих на голову. Малка, которая вставала рано, чтобы доить коров, наткнулась на политика во мгле трактира.

— Господин Дольникер, господин Дольникер, — шептала она ему в ухо, — я надеюсь, что вы не сильно побились…

Политик открыл глаза, но в первый момент ему не удалось «справиться с ситуацией». Он поглядел на женщину довольно глупым взглядом, попытался встать, но каждое движение причиняло жгучую боль в разбитых членах.

— Господи, — удивилась Малка, разглядывая порванную одежду политика, — как вы выглядите, господин Дольникер! Я не знала, что у вас была такая жестокая борьба. Ох уж эти мужчины, все вы одинаковы.

— Госпожа, — пробормотал Дольникер, — позвольте мне прояснить фатальную ошибку, которая случилась…

— О чем тут говорить, господин Дольникер? — улыбнулась Малка. — В следующий раз будете осторожней и дадите мне знать заранее…

Странное волнение охватило престарелого политика — смутное, непонятное чувство, забытое им уже лет тридцать, со времени назначения его районным секретарем партии. До того в нем еще бурлили неизвестные силы, но после этого назначения он прекратил растрачивать свое время на всяческих девушек, и эта проблема исчезла как бы сама собой. Дольникер громко смеялся каждый раз, услышав какую-нибудь двусмысленность, сказанную в высших партийных кругах или в Кнессете, однако эта сторона жизни представлялась ему слишком упрощенно. И теперь эта крупная и здоровая женщина полагает, что… он мог бы…

Дольникер посмотрел на женщину в совершенно новом аспекте. По ней совсем не было заметно, что она родила близнецов. Политик почувствовал вдруг желание сказать ей что-то теплое и очень остроумное.

— Ничего, — промямлил он, — что было, то было.

Малка понимающе улыбнулась. Она обняла Дольникера полными руками и помогла ему встать. Дольникер, объятый новыми сильными чувствами, поднялся по лестнице, охватив колышущиеся бедра женщины. Миха-пастух все еще спал. Малка перестелила постель Дольникера. В этот момент у него появилась мысль, что еще никогда женщина не стелила ему постель в его присутствии. Затем он вспомнил, что Геула делала это каждый вечер уже двадцать лет, а затем появилась дикая мысль, что его жена — не женщина, а мужчина. Он зачем-то попытался вспомнить Геулу такой, какой она была двадцать лет тому назад, и перед ним всплыл образ совершенно чужой женщины…

— Благодарю вас, госпожа, от всего сердца.

— Зовите меня Малка, господин Дольникер.

На устах Дольникера вновь появилась та самая глуповатая усмешка. Правую руку он, стесняясь, положил на колено, ибо там ткань штанов была сильно разорвана.

— Элипаз — просто зверь, — сказала женщина, — я предлагаю вам соврать ему, что вы случайно ошиблись дверью.

* * *

После того как она вышла, Дольникер улегся и заснул. Когда он проснулся, светило солнце и он был в комнате один. Несмотря на усиливающуюся боль, политик встал и поспешно умылся в глиняной миске, полученной от трактирщика. Затем Дольникер вернулся на исходную позицию, лежал и молча страдал.

Появление трактирщика положило конец его размышлениям.

— Я действительно не хотел, господин, — извинялся полный мужчина, — я вообще-то вспыльчивый, если дело идет о моей жене…

— Господа, — перебил его Дольникер, — да будет вам известно, что я зашел в вашу комнату по ошибке, ибо подумал, что это моя.

Перейти на страницу:

Похожие книги