Читаем Лис Улисс и край света полностью

— Очень приятно, — неуверенно ответил Проспер. — А это моя помощница Антуанетта.

— Ага-ага, — Катерина скользнула по лисице равнодушным взглядом и снова повернулась к Просперу. — Я очень известная в Вершине личность. Может, вы обо мне слышали? Ну… Катерина…

Проспер сделал вид, что припоминает.

— Катерина… Да, определенно слышал… Погодите, — сыщик притворился, что вспомнил. — Ну, конечно! Вы Катерина! Звезда вершинской журналистики!

— Правильно! — возликовала гиена. — Послушайте, я мечтаю написать о вас статью. Давайте я возьму у вас интервью! Но не сейчас. Сейчас я не могу. — Совершенно не интересуясь планами Проспера, Катерина взглянула на наручные часы и решила: — Через три часа! Жду вас в редакции «Вечерней правды». Это во-о-он там. Статья выйдет сегодня же, у нас с этим быстро. Все, я вас жду! Пока! — гиена запрыгнула в автомобиль и унеслась в даль.

— Какая прыткая девушка, — хмыкнул Проспер.

— Слишком прыткая, — недовольно сморщила носик Антуанетта. — Мне она не понравилась. Думаю, та еще мошенница. Мне ли не узнавать мошенниц? Мэтр, вы что же, пойдете на это интервью?

— Пойду. С прессой лучше дружить. К тому же, кто знает, может, именно через эту Катерину удастся завести нужные связи…

В центральном полицейском управлении Вершины был разгар рабочего дня. Капитан и лейтенант (оба тигры) просматривали утреннюю корреспонденцию. Они не успели сделать это утром, потому что было лень. К тому же по утрам следовало давать указания патрульным. Эта непростая процедура обычно происходила следующим образом. Лейтенант связывался по рации с патрульными группами и говорил:

— Смотрите, хорошо патрулируйте!

— Так точно! — отвечала рация, в которой фоном звучал шум, подозрительно напоминающий звон пивных кружек.

— Молодцы! — одобрял лейтенант. — Погодите, капитан хочет добавить. — Он передавал рацию капитану.

— Это патруль? — грозно сведя брови к переносице, вопрошал капитан.

— Так точно!

— Вы там, смотрите, хорошо патрулируйте! — напутствовал капитан.

— Так точно!

— Все, можете идти.

— Так точно!

После инструктажа наступало время корреспонденции, но наступало оно долго, неуверенно и нехотя.

— Опять заявление из Дома на Окраине. От Башенек, — сказал лейтенант.

— Что, снова про крыс? — поинтересовался капитан.

— Да. Пишут, что крысы проделали еще несколько ходов в погреб, украли два мешка муки и оставили записку с угрозами: «Лучше не мешайте, а то мы вас загрызем своими острыми, как кинжал, зубами».

— Грозные ребята эти крысы, — заметил капитан.

— Башеньки требуют принять меры.

— От крыс требуют?

— От нас.

— И каких же мер они от нас ждут? — удивился капитан.

— Ждут, что мы пошлем патруль, который разберется с крысами.

— А. Ну, пошлите патруль.

Лейтенант взялся за рацию.

— Патруль?

— Так точно!

— Отправляйтесь в Дом на Окраине, к Башенькам. Скажите крысам, чтобы прекратили воровать еду. Все ясно?

— Так точно!

Лейтенант отключил рацию и вскрыл следующий конверт.

— Опять из Дома на Окраине.

— Что, снова от Башенек?

— Нет. От крыс.

— И что пишут?

— Пишут, что их дети вынуждены голодать из-за агрессивности Башенек, которые применяют против крыс ничем не спровоцированную грубую силу, когда крысы отправляются за едой в Башеньковский погреб.

— А от нас что хотят?

— Требуют признать действия Башенек гадкими, а самим крысам не мешать. Иначе им придется Башенек задушить, повесить, утопить, зарезать, отравить и застрелить.

— Грубые они все-таки, эти крысы.

— Дикари, что с них взять, — вздохнул лейтенант. — В общем, хотят, чтобы мы приняли меры.

— Ну так принимайте, — велел капитан.

Лейтенант взялся за рацию.

— Патруль?

— Так точно!

— Во время патрулирования избегайте Дома на Окраине. Крысам не мешать. Все ясно?

— Так точно!

Лейтенант отложил рацию и бегло просмотрел несколько следующих писем.

— Здесь одно и то же. Возмущенная общественность требует найти и обезвредить Похитителя.

— Она каждый день требует, — проворчал капитан. — Как можно быть такими нудными?

— Это точно, — согласился лейтенант. — Наглость. Сами, небось, не справляются, вот и пристают к нам.

— Кто у нас в отделе похищений занимается похищениями? — спросил капитан.

— Все!

— И каковы результаты?

— На сегодняшний день похищено семь девушек.

— Ух ты! Впечатляет. Но это заслуга Похитителя. А у отдела результаты есть?

— Отдел работает, — уклончиво ответил лейтенант.

— А эта… журналистка? Которая проводит журналистское расследование и хочет сама найти Похитителя?

— Катерина, капитан. Ну, наверно, тоже работает.

— И о чем она думает? Похититель весьма опасен. Он может оказать вооруженное сопротивление. Хорошо бы журналистка нашла его раньше нас!

Всем своим видом лейтенант демонстрировал полное согласие с пожеланием начальства.

— Что еще? — спросил капитан.

Лейтенант взял следующий конверт.

— Тут жалоба. «Уважаемая полиция! Мой сосед сверху постоянно включает громкую музыку. У меня от нее аритмия. И спать не могу. Прошу вас отреагировать. Полина Кукуш». Что будем делать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лис Улисс

Лис Улисс
Лис Улисс

«Лис Улисс» — фантастический роман, в котором различные представители фауны отправляются на поиски «сокровищ саблезубых».От издателяЛауреат Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». 1-ое место Большой премии.«Авантюрный роман в жанре иронической… нет, не так… юмористической фэнтези… или нет… сказки… нет, все-таки фэнтези. Короче, читайте и решайте сами!» — так определил жанр своего произведения Фред Адра. А жюри российской Национальной детской литературной премии «Заветная мечта» присудило ему за этот роман главный приз.Впрочем, детская это книга или не детская, автор тоже предоставляет решать читателям: «То, что намешано в этом котле, не предназначалось детям, но в то же время им не противопоказано — это чтение для любого возраста, это то, что я больше всего люблю». Так что в истории про Лиса Улисса и его товарищей каждый обнаружит понятный ему смысл и личное послание — как это происходит с историями про Маленького Принца, Малыша и Карлсона или Дядю Федора и Кота Матроскина.

Фред Адра

Фантастика для детей / Детская проза / Детская фантастика / Книги Для Детей
Лис Улисс и потерянный город
Лис Улисс и потерянный город

Лисичка Берта, кот Константин и пингвин Евгений твердо решили присоединиться к Лису Улиссу в поисках клада. Но они опоздали! И Улисс уехал один. Друзья сели на следующий поезд, чтобы глубокой ночью прибыть в Вершину – город, в котором происходят очень странные вещи. Крысы нападают на тигров, неизвестный злоумышленник похищает прекрасных девушек, по улицам бродят звери, сделанные из бумаги… А еще здесь собралось множество охотников за сокровищами! Коварный снежный барс, профессор археологии, шпион, сыщик и даже три привидения со Старого Кладбища во что бы то ни стало хотят найти тайник саблезубых. В этой пестрой компании не хватает только одного зверя – Лиса Улисса! Где же он? И кто из конкурентов первым сумеет отыскать таинственный клад?..Ранее роман «Лис Улисс и потерянный город» выходил под названием «Лис Улисс и край света».

Фред Адра

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы