– О-о-о, вы слишком высокого мнения обо мне! Я всего лишь человек. Но я, в отличие от вас, дилетантов, профессионал. Поэтому, синьор Бонмарито, пока не вернется шлюпка с берега, мы можем успеть договориться. Вы рассказываете мне обо всем, что здесь творится. Рассказываете подробно, кто эти люди, кого вы взяли в Рипосто. А потом вы честно делитесь с нами содержимым корабельной кассы, и мы расстаемся друзьями. Все же вы доставили нас почти до места и не стали пытаться убить по дороге. Спасибо вам за это. А то справиться с «Эсперо» вдвоем мы бы не смогли. Пришлось бы выбрасывать корабль на ближайший берег, а потом думать, как добраться до Триеста. Если же вы не захотите быть со мной откровенным, то мы поговорим на другом языке в трюме, чтобы ваши вопли не были далеко слышны. Поверьте, это я тоже умею. Итак, ваше решение?
– Вы хоть знаете, куда влезли? И что с вами будет, когда про вас узнают?
– Так я и хочу это узнать! А вы меня все запугать пытаетесь. Говорите, я внимательно слушаю!
Информация посыпалась из Бонмарито как из рога изобилия. Но Мэттью сразу же понял, что капитан врет. То ли он был самый обычный бандит, действующий на свой страх и риск, и теперь пытался запугать своих противников, выдумывая несуществующих высоких покровителей. То ли действительно здесь были замешаны интересы сильных мира сего, но синьор Бонмарито боялся об этом рассказывать. Если бы было время, то можно было бы не торопясь побеседовать с этим горе-разбойником, вытянув из него
Прошло больше часа. За это время «французские негоцианты» избавились от трупов, выбросив их за борт, а потом Мозер прошелся частым гребнем в капитанской каюте, пока Мэттью сторожил на палубе связанного капитана. Но вот на воде показалась темная точка и донесся плеск весел. Мэттью поднял пленника на ноги и прижал его к фальшборту, держа кинжал так, чтобы это не было видно из приближающейся шлюпки. После чего вежливо улыбнулся.
– Прошу, синьор Бонмарито! Не огорчайте меня!
Но синьор Бонмарито неожиданно взбрыкнул. Он понял, что живым его не отпустят, и попытался прыгнуть за борт. Мэттью ничего не оставалось делать, как только снова парализовать его волю, лишив возможности закричать, и ударить кинжалом в область почек. После чего осторожно опустил тело на палубу, не дав ему упасть с шумом. Хорошо, что шлюпка была еще довольно далеко, и в темноте с нее ничего не заметили. А вот теперь был очень ответственный момент. Если матросы в шлюпке заподозрят неладное и не станут подходить к борту, то завладеть шлюпкой не получится. Правда, на «Эсперо» есть еще маленький ялик, который можно спустить вдвоем на воду, и на нем добраться до берега. Но это значит, что уйдут пять свидетелей. А оставлять свидетелей Мэттью не любил. Это не паршивая Африка, где появляться в ближайшее время он не собирается. Здесь, в Австрии, надо постараться не «наследить». А специально искать этих сбежавших свидетелей у Мэттью не было ни времени, ни желания.
Став возле фальшборта, он отвел глаза сидящим в шлюпке и ждал. Рядом за фальшбортом притаился Мозер, держа наготове небольшой якорь-«кошку» с привязанной тонкой выброской. «Кошку» Мэттью нашел заранее, пока обследовал «Эсперо» во время ежедневных прогулок. Если возвращающиеся с берега матросы заподозрят неладное и не подадут фалинь на палубу, то подтащить шлюпку к борту и завладеть ей никак не получится, даже если и успеть перестрелять всех пятерых. Ветром и течением шлюпку сразу же унесет за корму. Вот для этого и нужна «кошка». Если бросок будет удачный, то можно с ее помощью зацепить шлюпку и подтащить к борту. Ну а в том, что сопротивляться в ней будет уже некому, Мэттью не сомневался.
В какой-то степени им повезло. Шлюпка подошла вплотную к борту, после чего находящиеся в ней стали звать кого-нибудь, чтобы приняли фалини. Поняв, что ждать дальше нет смысла, Мэттью дал знак Мозеру приготовиться, после чего разрядил пистолеты в сидящих в шлюпке людей. Патроны к своему револьверу он решил поберечь, поэтому воспользовался двуствольными дульнозарядными пистолетами Мозера. Трех пистолетов хватило, в одном еще и заряд остался. Прибегать к помощи своих «чар», когда Мозер рядом, Мэттью все же не рискнул. «Компаньон» и так уже поглядывает на него с опаской, подозревая в связях с нечистой силой. Незачем ему давать лишнюю пищу для размышлений.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира