Читаем Лис полностью

Как только она была освобождена, восемь буксиров отцепились и разошлись по своим базам; русские отправились на Балтику, а голландцы и французы были вызваны для помощи в их порты. Однако на Дальнем Востоке «Нахимов» не уехала далеко. Ей нужна была проверка корпуса. Снова тронувшись, она повернула на север, обратно в сторону Севмаша, в идеальном рабочем состоянии. Для жителей Кента спектакль закончился. Кремль считал иначе.

Как это часто бывает с полицейскими расследованиями, перерыв, когда он произошел, был счастливой случайностью. Был арестован грабитель, на котором были золотые часы Rolex с надписью. И он был русским.

В Нью-Йорке 600 000 русских, половина из них живет и работает в зоне, известной как Брайтон-Бич. Это поселок в южной части городка Бруклин, расположенный вдоль берега полуострова Кони-Айленд. Он содержит энергичный и жестокий преступный мир, состоящий из нескольких известных банд. У полиции Нью-Йорка есть большая команда русскоговорящих офицеров, для которых Брайтон-Бич и его банды являются единственной заботой.

Арестованного звали Виктор Ульянов, и он давал понять, что не собирается ничего говорить. Он явно был низкопробным и крайне глупым человеком.

Он попробовал ограбить в одиночку в зеленом Квинсе, в милях от дома, выбрав респектабельного руководителя, идущего по улице, где жил. Но это был не день Виктора. Бизнесмен средних лет боксировал в полутяжелом весе за США на Олимпийских играх в Атланте, и его правый кулак все еще представлял собой впечатляющую совокупность мускулов и костей.

Прежде чем Ульянов смог использовать свой нож, кулак его жертвы познакомился с его челюстью, и он проснулся на тротуаре и обнаружил вокруг себя несколько одетых в синие ноги. В здании вокзала он стал объектом насмешек и впал в угрюмое горе. И все его имущество было конфисковано еще до того, как он вошел в камеру.

На верхнем уровне один смышленый молодой рекрут посмотрел на часы и вспомнил вышедшую неделей ранее BOLO, в которой упоминались золотые часы с надписью, принадлежащие мертвому британцу. Он поднял этот вопрос со своим сержантом и получил должную похвалу за его острый ум. Затем следователи взяли на себя ответственность и предупредили ФБР.

Г-же Сью Дженнингс показали фотографию часов, когда она возвращалась в Чандлерс-Корт из

похороны покойного мужа в соседней церкви и подтвердили, что это были его похороны. В Нью-Йорке Ульянову сообщили, что в первом случае обвинение против него было повышено с уличного нападения до убийства.

Он прекрасно помнил, что произошло. Он был завербован в банду, которой поручили схватить британского бухгалтера, только в последнюю минуту, потому что выпал более умный член банды. Их было пятеро, и это была работа по контракту. Они понятия не имели, что их нанял российский агент, работавший на СВР в Москве.

Задача заключалась в том, чтобы пойти в квартиру в Квинсе, позвонить в звонок и, когда на звонок откликнется единственный жилец квартиры, вывести его под дулом пистолета к тротуару и сесть в их фургон. Это случилось должным образом, с напуганными

Виды перевода

Перевод текстов

Исходный текст

5000 / 5000

Результаты перевода

заключенный делал именно то, что ему сказали. Было темно, около полуночи, и никто ничего не заметил.

По приказу они приехали на пустой склад в трущобах недалеко от Ямайка-Бей, привязали плачущего иностранца к трубам и приготовились выполнить задание. Их приказы были очень простыми. Подбросьте его немного и задайте один простой вопрос: где ваш сын?

Тогда все пошло не так. При втором ударе главаря банды мужчина содрогнулся, его глаза выпучились, и он повалился на веревках. Они подумали, что он потерял сознание, и попытались его оживить. Но он был мертв. Кроме слова «пожалуйста» снова и снова, он не сказал ни слова. Их больше беспокоила реакция начальника, чем чопор.

Трое из пяти вышли на улицу, чтобы найти место, чтобы сбросить тело. Четвертый и Ульянов остались развязать труп и посмотреть, есть ли у этого человека что-нибудь стоящее. Другой русский взял перстень и бумажник; Ульянов взял часы и сунул их в карман брюк. Позже он надел его на запястье вместо своего дешевого Timex.

Сидя перед двумя детективами со стальными глазами, русский головорез понял, что если он назовет своих товарищей-убийц, он будет мертвым человеком. Поэтому он был ошеломлен, когда ему предложили совсем другую сделку. Хотя в частном порядке они знали, что обвинение в убийстве не выдержит критики, они сказали ему, что заинтересованы только в одном и что они могут снять обвинение, если получат его. Что Лаймей сказал перед смертью?

Виктор Ульянов подумал. Ответ казался достаточно безобидным. Против двадцати к жизни?

«Он ничего не сказал».

'Ничего? Вообще ничего?

'Ни слова. Просто получил второй удар, задохнулся и умер ».

Детективы получили ответ. Они передали его в штаб-квартиру ФБР в Вашингтоне, которая передала его в Лондон.

Перейти на страницу:

Похожие книги